На футбольное поле мы вернулись к обеду, на совесть украсив платформу. Мне удалось убедить Присциллу в том, что грузовик просто сам взял – и поехал, а Джейми помог мне его починить. Вид у нее был ужасно скептический, но, с другой стороны, вот она платформа, целая и невредимая, а расспрашивать меня подробнее некогда – нужно идти раздавать купоны на химчистку.

Присцилла выдала мне стопку листочков с надписью: «Если Присцилла Джо станет королевой бала, приходите с этим купоном в химчистку "Оак-Глен" и получите 30 % скидки на чистку вашего платья или костюма!» По листочку порхали картинки – костюмы, цветы, короны и платья.

Джейми – ну какое он чудо! – предложил нам помочь, и мы разделились, каждый отвечал за свою территорию. Джейми – за футбольную команду и журналистов. Я – за тех, кто ходит в церковь, они ведь теперь относились к Присцилле куда лучше прежнего. Присциллу же я заставила пойти к готам, геймерам и другим непопулярным ребятам, которых мы обрабатывали всю последнюю неделю. Голосование должно было состояться на следующий день, и я надеялась, что личное общение (плюс успех вчерашней речи) принесет нам голоса маргиналов.

После уроков адреналин схлынул, и в химчистке я едва заставляла себя сосредоточиться. Мысли постоянно улетали к Джейми и его словам.

– Ты в порядке, Сэмми? – спросила хальмони, увидев, как я пустым взглядом таращусь в окно на парковку. Только что зажгли фонари, солнце садилось.

Я вздрогнула.

– Да, в порядке. Простите. Устала немного.

Хальмони нахмурилась, пощупала мне лоб. Моя бабуля всегда так делала, и я не удержалась от улыбки.

– Я здорова, честное слово.

Вид у нее все равно был озабоченный.

– Даже не знаю, лучше тебе, наверное, пойти домой. Незачем больной-то работать.

Я хотела возразить, но тут увидела, как за окном мелькнуло что-то зеленое. Толстовка Джейми. А в ней сам Джейми. На парковке. Он помахал мне. Опустив руку к самой талии, я помахала в ответ. Он отпрыгнул в сторону.

– Э-э, знаете… может, вы и правы. Мне нужно отдохнуть, да и вас еще, чего доброго, заражу.

Хальмони буквально вытолкала меня за дверь, Джейми же ждал на углу, за густой живой изгородью.

– Прости, что вот так… подпольно, – смущенно поприветствовал меня Джейми.

Я ухмыльнулась:

– Подпольщик из тебя так себе.

Он засунул руки в карманы, покачался на пятках.

– Я просто подумал… знаешь, меня на тренировке сегодня чуть не убили, никак не мог сосредоточиться.

– Со мной то же самое. То есть кроме тренировки.

Судя по лицу, он страшно нервничал.

– А ты не хочешь, ну… не знаю… погулять или сходить поужинать?

Я, кажется, закивала слишком энергично:

– Да, еще как!

Он рассмеялся, заметив мой энтузиазм, но опустил взгляд, и его щеки запылали. Ну ни фига себе.

Мы решили выбраться из Норт-Футхилла и разведать места по соседству. Долго ехали на автобусе и оказались в центре, на Олвера-стрит.

– Поверить не могу, что ты здесь никогда не бывала!

Глаза у Джейми сверкали, как у персонажа манги, – в них отражались огни фонарей. Олвера-стрит была местом туристическим и одновременно с тем настоящей исторической улицей Лос-Анджелеса с домами XIX века. Мы стояли в переулке, вымощенном кирпичом, по обе стороны от нас тянулись цепочкой магазинчики и рестораны, а посреди улицы с лотков торговали кожей, сувенирами и всякими безделушками.

Я передернула плечами:

– Ну, сам знаешь: кто же ходит смотреть достопримечательности родного города?

– Угу. Я ни разу не был у надписи «Голливуд».

– Да ничего в ней особенного, – успокоила его я. – А в… ну… в «нормальном времени» Олвера-стрит такая же?

Джейми задумчиво огляделся и ответил:

– В принципе, да. В центре многое изменилось, но здесь все как было.

Приехать именно сюда предложил Джейми, и я как-то застеснялась грузить его рассказами про всякие достопримечательности: «Привет, Джейми Мендоза, а ты слыхал про знаменитую Олвера-стрит?» Его успокаивали привычные зрелища. Меня радовала новизна.

– Ну, – начала я, – как ты считаешь, есть у футбольной команды шанс выиграть матч?

Если вдуматься, все получалось так красиво, так симметрично. Моя задача: помочь маме стать королевой бала. Его задача: помочь дяде выиграть футбольный матч. Не могло то, что нас обоих отправили прожить в прошлом одну и ту же неделю, быть простым совпадением.

– Вроде есть. Если честно, мне про альтернативу даже и думать не хочется.

– Понимаю тебя, – кивнула я: мы рассматривали крошечные сувенирные сандалии, раскрашенные в яркие цвета. Честно говоря, запасного плана у меня не было. Если ничего не получится, придется начинать с нуля, с почти разряженным аккумулятором.

Джейми выбрал бирюзовые сандалии, сделал вид, что хочет их померить, стал пихать свои здоровенные кроссовки в несчастные сандалики. Продавец цыкнул на него.

– Lo siento, – сказал Джейми, смущенно рассмеявшись.

Ну какой же он душка.

Мы отошли от лотка, я втянула воздух и вдруг поняла, что страшно проголодалась.

– Чувствуешь запах тамале?

На углу здания было раздаточное окошко, рядом с ним очередь, мы встали в конец.

Перейти на страницу:

Похожие книги