Потом я постаралась дозвониться до беллингемского почтового отделения и выяснить, как работает почтовая связь с империей, – можно ли черкнуть несколько слов и оплатить их как обыкновенную посылку, без всяких факсимильных копий, почтограмм и прочей электроники? В ответ мне прочли жизнерадостную лекцию о том, что рождественские послания нужно отправлять заблаговременно. Поскольку Рождество было почти полгода назад, вряд ли я могла расценить это как своевременное предупреждение.
Я пробилась туда еще раз, и мне выдали целый набор почтовых индексов.
Я ухитрилась дозвониться в третий раз – в отдел обслуживания клиентов – и услышала: «Все наши операторы, к сожалению, в настоящий момент заняты, спасибо за ожидание».
Я не стала ничего дожидаться.
В любом случае мне не нужен ни телефонный разговор, ни тем более письменный. Мне надо доложиться Боссу лично. Для этого нужны деньги. Наличные. Оскорбительно-вежливый голос терминала сообщил, что местное отделение «Мастеркард» находится в беллингемском главном офисе Транс-американской корпорации. Я набрала их номер, и сладкий голосок – не синтетический, а записанный на пленку – проворковал: «Спасибо за звонок в офис „Мастеркард“. В интересах эффективности обслуживания и максимальной экономии для миллионов наших благополучных клиентов все наши отделения в Калифорнийской Конфедерации объединены с главным офисом в Сан-Хосе. Чтобы получить быстрое обслуживание, пожалуйста, воспользуйтесь бесплатным звонком по телефону, указанному на обратной стороне вашей карты „Мастеркард“…» После этого сладкий голосок сменился первыми тактами «Деревьев», а я быстро отключилась.
Но моя «Мастеркард» была выпущена в Сент-Луисе, и на ней не было бесплатного номера Сан-Хосе – на ней стоял лишь номер Имперского банка в Сент-Луисе. Я попробовала набрать его, не особенно надеясь…
Меня осчастливили еще одной мелодией.
Пока компьютеры учили меня смирению, Джордж читал олимпийское издание «Лос-Анджелес таймс» и терпеливо ждал, когда мне надоест валять дурака. Наконец я сдалась и спросила:
– Джордж, что там в газете насчет чрезвычайного положения?
– Какого положения?
– Ну хорошо, прости меня, ты был прав, я сдаюсь.
– Фрайди, любовь моя, единственное чрезвычайное положение, о котором упоминает этот листок, – у популяции токсикодендронов, которым грозит исчезновение, о чем предупреждает клуб «Сьерра». Планируется пикетирование «Доу кемикл», а во всем остальном – тишь и благодать. Словом, на западном фронте без перемен.
Я наморщила лоб, чтобы получше собраться с мыслями.
– Джордж, я плохо разбираюсь в калифорнийской политике…
– Дорогая моя, никто не разбирается хорошо в калифорнийской политике, в том числе сами калифорнийские политики.
– …но я помню, в новостях были сведения о как минимум дюжине политических убийств в Калифорнийской Конфедерации… Что же, это все фальшивка? – Я прикинула время, учитывая разные временны́е пояса… Сколько это продолжается? Тридцать пять часов?
– Я нашел тут некрологи, посвященные некоторым выдающимся дамам и джентльменам, чьи имена упоминались в новостях той ночью, но… О них не сказано как об убитых. Один скончался после «продолжительной болезни», другой – в результате «неосторожного обращения с огнестрельным оружием», третий – при «необъяснимой катастрофе частного гравилета», и генеральный прокурор Конфедерации приказала начать расследование. Правда, я помню, тогда объявляли, что сама генеральный прокурор – убита…
– Джордж, что происходит?
– Не знаю, Фрайди. Но думаю, что выяснять сейчас не стоит. Это может быть довольно опасно.
– Но я не собираюсь ничего выяснять, я ведь не политик и никогда в эти игры не играла. Я хочу лишь как можно быстрее попасть в империю. Но для этого, что бы там ни писала «Лос-Анджелес таймс», мне нужны наличные – ведь граница закрыта. Мне совсем не хочется разорять Жанет, используя ее карту «Виза». Может, я могу использовать свою собственную, но для этого мне надо добраться до Сан-Хосе и там попытать счастья – у них теперь такая система, понимаешь? Ты поедешь со мной в Сан-Хосе? Или вернешься к Жану и Жанет?
– Моя прекрасная леди, все, чем я располагаю, в твоем распоряжении, но… Укажи мне путь в Сан-Хосе – и я буду тебе весьма благодарен. Почему ты не хочешь взять меня с собой в империю? Разве не может так случиться, что твоему шефу пригодятся мои способности? Я ведь не могу вернуться в Манитобу, и мы оба знаем почему.
– Джордж, не то чтобы я не хотела брать тебя с собой, просто граница с империей закрыта… Поэтому, возможно, мне придется превратиться в туман и просочиться туда сквозь щель, как Дракуле. Или отправить себя электронной почтой. Меня этому учили, но я смогу это сделать только в одиночку. Ты профессионал и должен это понимать. Кроме того, хоть мы и не знаем, что происходит в самой империи, судя по новостям, там сейчас опасно. И вполне возможно, что по прибытии туда мне придется действовать очень быстро, чтобы просто оставаться в живых. Я и этому обучена.
– Ну да, и потом, ты улучшенная, а я нет. Да, я понимаю.