— Raiko nos deu a pista: os
Hiraga começou a rir, baixinho.
— Seria melhor você permanecer aqui, em vez de ir para Quioto. Seus conselhos são muito valiosos.
— Katsumata deve ser alertado. E a mulher
— Descobrirei onde exatamente ela se encontra.
— Ótimo. — O vento aumentava e uma rajada passou pela casa, fazendo o papel oleado estalar nas armações, pondo para dançar a chama do lampião. — Você a viu?
— Ainda não. Os criados de Taira, um bando de chineses asquerosos, não falam qualquer língua que eu possacompreender, por isso não consegui descobrir nada por intermédio deles. Mas o prédio maior na colônia pertence ao homem com quem ela vai casar.
— Ela vive lá?
— Não tenho certeza, mas... — Hiraga fez uma pausa, uma idéia aflorando em sua mente. — Se eu pudesse me tornar aceito, teria condições de ir a qualquer parte, descobriria tudo sobre suas defesas, seria capaz até de subir a bordo de seus navios...
— E numa certa noite — disse Ori no mesmo instante, antecipando-se, talvez pudéssemos capturar um dos navios ou afundá-lo.
— Isso mesmo.
Os dois se mostraram exultantes com a perspectiva, enquanto a vela se agita projetando sombras estranhas.
— Com o vento certo — murmurou Ori —, um vento sul, como esta noite com cinco ou seis
— E o navio?
— Na confusão, podemos remar até o maior. Seria fácil,
— Fácil, não, mas que golpe!
—
21
Quinta-feira, 16 de outubro:
— Entre! Ah, bom dia, André. — O tom de Angelique era efusivo, e não combinava com sua ansiedade. — É muito pontual. Está tudo bem com você?
Ele acenou com a cabeça, fechou a porta da pequena sala no térreo, anexa ao quarto, que servia como o
— O exército me ensinou. A pontualidade é quase a santidade.
Ela sorriu, amável.
— Não sabia que esteve no exército.
— Tive uma comissão na Argélia durante um ano, quando tinha vinte e dois anos, depois da universidade... nada de espetacular, apenas ajudar a esmagar uma das habituais rebeliões dos nativos. Quanto mais cedo exterminarmos todos os rebeldes, anexando por completo o norte da África, tornando-o território francês, melhor. — Ele afugentou as moscas, distraído, enquanto a estudava. — Você parece mais linda do que nunca. Seu estado lhe faz bem.
Os olhos de Angelique perderam a cor, tornaram-se duros. A noite anterior fora péssima, sua cama bastante desconfortável, no quarto desarrumado e andrajoso. No escuro, a ansiedade prevalecera sobre a confiança e se tornara cada vez mais nervosa por ter deixado de maneira tão precipitada a suíte confortável ao lado dos aposentos de Struan. A alvorada não melhorara seu humor; outra vez fora torturada pela idéia persistente: os homens causavam todos os seus problemas. A vingança será doce.
— Está se referindo ao meu iminente estado conjugal, não é?
— Claro — respondeu André, depois de uma breve pausa.
Angelique se perguntou, irritada, qual era o problema com ele, por que se mostrava tão grosseiro e distante, como ocorrera na noite anterior, quando tocou piano por um longo tempo, mas sem que a música tivesse o entusiasmo habitual.
André exibia olheiras e o rosto parecia mais encovado do que o habitual.
— Tem algum problema, meu caro amigo?
— Não, minha cara Angelique, absolutamente nenhum.
Mentiroso, pensou ela. Por que os homens mentem tanto, para as outras pessoas e para si mesmos?
— Teve êxito em sua missão?
— Sim e não.
Ele sabia que Angelique girava num espeto e, de repente, teve vontade de fazer com que ela se contorcesse, abanar as chamas para fazê-la gritar, pagar por Hana.