Но ни все были так несчастливы, как Нуньо Тристан. Каравелла Зарко с Мадейры, которая под началом племянника Зарко, Альваро Фернандеса, уже прошла дальше других в лето великой Армады (1445 г.), в черном, 1446 г. была снова отправлена с поручением «послужить господину дону Генриху в неизвестных землях Гвинеи». Ее благородный и доблестный хозяин «приказал упомянутому» Альваро Фернандесу пройти на своем хорошо снаряженном корабле так далеко, как только будет возможно, и попытаться привезти нечто совсем новое и прекрасное в доказательство его искреннего желания услужить принцу, которому он стольким обязан. И вот они направились прямо к мысу Вердо, а оттуда к Мачтовому мысу (или мысу Голых Пальм), конечному пункту своего прошлогоднего маршрута, но, несмотря на неприязнь туземцев и неизведанные берега, не повернули назад. Продолжая двигаться вдоль побережья, они обнаружили человеческие следы, а немного дальше — деревню, «откуда вышли люди, показывая намерение защитить свои дома; впереди шел ратник с круглым щитом и копьем в руке. Наш капитан бросился на этого молодчика и ударом пики сразил его насмерть. Затем он подхватил его щит и копье, чтобы передать сии трофеи господину инфанту». Негры бежали, и победители вернулись на корабль и двинулись дальше. На другой день подошли к земле, где увидели нескольких негритянских женщин, и захватили одну из них, которой было около тридцати лот от роду, с ее двухлетним ребенком, и другую — девочку четырнадцати лет, «каковая дева была для той местности недурного нрава и обличья»; но эта женщина обладала такой физической силой, что троим мужчинам с большим трудом удалось посадить ее в шлюпку. И, встретив сопротивление, они испугались, что придет кто-нибудь из людей той страны и нападет на них. Поэтому один из них посадил в шлюпку ребенка, любовь к которому принудила войти в нее более не противившуюся мать.

Оттуда они направились дальше, продолжает хроника, пока не достигли реки, по течению которой поднялись на шлюпке и похитили одну женщину из ее дома. Но, пройдя еще немного вверх в надежде на хорошую добычу, они встретили четыре или пять каноэ, полные негров, вооружение которых доказывало, что они будут драться за свою землю; но люди в шлюпке не хотели этой схватки вследствие явного превосходства неприятеля и, главное, опасаясь ядовитых стрел. Поэтому они начали изо всех сил грести по течению к каравелле, но, когда каноэ, опередив остальных, приблизилась к ним, они вынуждены были вступить в бой, и тут какой-то негр метнул дротик и ранил капитана Альваро Фернандеса в ступню. Но он, зная заранее о яде, мгновенно вытащил дротик и омыл рану кислотой и маслом, а потом обильно смазал ее териаком и благодаря бога благополучно избежал большой опасности, хотя несколько дней находился на краю гибели. И так им удалось вернуться на корабль.

Карта Борджза ('1450)

Но, несмотря на то что капитан был тяжело ранен, команда не прекратила исследований побережья, и они отправились дальше (все это были совершенно неизведанные земли) и дошли до какой-то песчаной косы, намытой перед самой бухтой. Они спустили шлюпку, желая осмотреть землю, к которой пристали, и тотчас к ним вышло ни меньше 120 негров — кто с луками, кто с копьями и щитами; подойдя к кромке моря, туземцы принялись резвиться и плясать, «подобно людям, не ведающим печали, но наши, сожалея, что не могут разделить их веселья, поворотили назад к кораблям».

Все это происходило на расстоянии 110 лиг — 320 миль — от мыса Верде, «почти все время на юг от упомянутого мыса» (там, где на наших картах Сьерра-Леоне); эта каравелла путешествовала дольше и прошла дальше любого другого корабля, плававшего в том году, и, если бы не ранение капитана, они не остановились бы на этом. А так они возвратились к Аргенской банке, «где встретили вождя Ахуде Миймама, о котором мы говорили прежде» (в истории о Хуане Фернандесе). И хотя с ними не было переводчика, они сумели знаками договориться о покупки негритянки в обмен на кое-какую одежду, бывшую с ними. А потом они благополучно вернулись домой. Теперь не было недостатка в добровольцах, желавших участвовать в путешествиях, и награда в 200 дублонов — 100 от принца Генриха, 100 от регента дона Педро, — полученная этими смелыми моряками, добросовестно исследовавшими район Сенегамбии, добавила привлекательности всему предприятию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о странах Востока

Похожие книги