В основе эпоса о подвигах Рамы, несомненно, лежат архаичные представления древних ариев, некогда мигрировавших с севера на юг. Именно поэтому повсюду на территории Евразии встречаются многочисленные топонимы и гидронимы с корнем «рам». Есть они и на Крайнем Севере, откуда с периферийных прибрежных районов, окружавших погибшую Гиперборею, началось движение древних ариев на юг в поисках земель, более подходящих для жизни. Александр Васильевич Барченко (1881–1938), располагавший какими-то ныне утраченными сведениями и разработавший стройную историософскую концепцию, считал, что арийская миграция началась примерно девять тысяч лет тому назад с Кольского полуострова. Именно здесь, в самом его сердце, сохранилось священое Рамозеро и пирамидальная гора Рамы. И озеро, и гора были обследованы в ходе научно-поисковой экспедиции «Гиперборея-2003» и были обнаружены весьма интересные объекты, включая загадочные надписи (о чем уже было рассказано в предыдущих книгах настоящей серии).

Далее, медленно следуя с Севера на Юг и подолгу задерживаясь в местах, казавшихся им подходящими, индоарии оставили множество топонимических и гидронимических следов, в которых навсегда увековечено имя их легендарного предводителя. Действительно, и в Европе и в Азии нетрудно отыскать на карте названия городов, рек и озер с корневой основой «рам»: например, города Рамбуйе во Франции, Рамсгит в Англии, Рамсдорф в Германии, Рамигала в Литве, Рамади в Ираке, Рамла в Марокко и Израиле, Рамаллах на территории Палестинской автономии, Рамо в Кении, остров Рам близ побережья Шотландии и др. С учетом чередования гласных «а», «о», «и» можно и имя города Рима (Roma) интерпретировать как производное от общеиндоевропейской лексемы «рам». А значит – и большую группу романских языков, в которых очень много слов с той же корневой основой (например, франкоязычные или испаноязычные имена и фамилии – Рамо, Раме, Рамбо, Рамадье, Рамон, Рамос, Рамирес и т. д.)[49].

Но и на русской почве прижилось и получило дальнейшее развитие множество слов с такой же древнеарийской основой, особенно топонимов и гидронимов. В русском языке в прошлом слово «рама» (а также другие производные от него понятия) имело много значений.

Согласно Словарю Владимира Даля, «рама» (помимо «оконной обвязки», означает: «межу, границу, обвод, обход участка владения; край, предел, конец пашни, которая примыкает к лесу или расчищена среди леса». Отсюда «рамень» (или «раменьё») – «лес, примыкающий к пашне», или же «густой, дремучий лес, чернолесье». Соответственно «раменка» означала «лесной клин или остров», а «раменный» – «лесной, боровой»[50]. Есть еще два любопытных значения: «рамо» («рамена») – «плечо – от шеи до локтя» и «рамен» («ромен») – одно из народных наименований цветка ромашки. Это все – по Далю, который составлял свой словарь в первой половине XIX века. Смысловой диапазон слов с лексемой «рам» (который к началу XIX века уменьшился) еще более широкий: «рамяно» («рамено») – «сильно», «решительно», «громко», «быстро, стремительно», «строго, сурово», «чрезвычайно, очень»; «рамянство» – «сила, крепость»; «рамянный» – «сильный», «жестокий, тяжкий», «скорый, быстрый», «стремительный, неукротимый», «решительный, настойчивый», «великий, выдающийся, ревностный»[51].

Одним словом, у русской «рамы» ярко выраженный «лесной смысл», и, судя по всему, именно в этом архаичном значении оно сопряжено с санскритом. Не знаю как кому – а мне видятся в этом вербальные следы движения индоариев через лесные массивы Евразии. Неудивительно, что топонимы с такой основой распространены в лесных и лесостепных областях России. В Брянской области есть поселок Рамасуха, в Смоленской – Рамоны, в Воронежской – райцентр Рамонь. На карте Вологодской области одноименных топонимов Раменье целых двенадцать, а есть еще Раменниково, Рамешка и Рамешки (дважды). И т. д. и т. п.

Перейти на страницу:

Похожие книги