– Да нет у тебя никакого перелома. Приподнятое положение, лед – я прослежу, чтобы ты не забывала, – и ты у меня вмиг поправишься.

Мое сердце все продолжало бешено стучать от этих новостей и от того, что меня чуть не поймали с поличным.

Да как он посмел быть таким добреньким и заботливым, да еще провести всю ночь в зале ожидания? Мы с ним не встречаемся. Мы даже не друзья, что бы он там ни говорил.

А что, если бы он зашел попрощаться и чуть задержался? Оказал бы мне такую медвежью услугу!

Если бы Вивиан увидела Мейсона, моей карьере, в которую я вложила столько сил, пришел бы конец.

Я этого не допущу! Ни в коем случае.

Наставница говорила, что я не должна снабжать Ассоциацию оружием против себя. Мейсон Бекет был не просто оружием, а настоящей ядерной боеголовкой, способной взорвать всю мою жизнь.

* * *

Последние несколько дней по совету Сьерры я отдыхала. Читала, проводила сеансы онлайн и занималась учебой. На самом деле было даже приятно отгородиться на время от остального мира.

Я думала, Мейсон мне напишет или хотя бы позвонит, но нет.

В воскресенье вечером ко мне зашла Сьерра.

– Стараюсь держать ногу в приподнятом положении, – сказала я.

Она постоянно заглядывала узнать, как у меня дела. Вообще-то чувствовала я себя хорошо и ходила без проблем, правда, о последнем я решила ей пока не сообщать.

– Мне уже лучше.

– Замечательно. Уверена, завтра ты сможешь вернуться к очным приемам.

– Я тоже так думаю, – согласилась я.

– Угадай, кто придет к обеду.

– Сидни Пуатье[3]?

Она в недоумении на меня посмотрела.

– Не поняла.

– Ну так погугли! Это смешная шутка!

– Если для того, чтобы понять шутку, мне придется гуглить, не такая она и смешная.

– Полагаю, ответ на твою загадку – бабуля?

Она приходила к нам каждое воскресенье, я ее просто обожала.

– Не-а. Попробуй еще раз.

– Так кто? – с подозрением спросила я, потому что ситуация становилась все страннее.

– Хизер и Мейсон.

Я вскочила от волнения.

– Скажи маме, что я себя плохо чувствую.

– Вот уж не собираюсь ей врать, особенно когда ты запросто стоишь посреди комнаты и твоя лодыжка совершенно здорова.

Я покашляла.

– Кажется, начинаю заболевать.

– Не забывай, что я вообще-то медсестра. Думаешь, я не знаю, как звучит настоящий кашель? Ты же понимаешь, что мама придет и все равно заставит тебя спуститься к гостям? Я лишь хотела предупредить, чтобы у тебя было время морально подготовиться. Ты ведь не собираешься ругаться с ним перед мамой и Хизер? Их это очень расстроит.

Она права: расстроит.

– Мне надо переодеться, – сказала я, бросаясь к шкафу. Во время болезни я рассекала в пижаме и домашней одежде, что обычно мне совершенно не свойственно, поэтому папа уже трижды путал меня со Сьеррой.

– Зачем? – спросила она, плюхнулась на кровать и взяла в руки фэнтези, которое я читала. – Он же тебе не нравится.

– Ну… чтобы хорошо выглядеть.

Не знаю, как объяснить, но я не хотела выходить к нему в таком виде. Я начала перебирать одежду в поисках чего-нибудь подходящего.

– Ищешь броню покрепче? – спросила сестра.

Я быстренько переоделась, так как не знала, сколько у меня времени. Подойдя к зеркалу, я собрала волосы, чтобы сделать французский узел, как вдруг раздался голос Мейсона.

– Тук-тук.

Он уже стоял на пороге с букетом цветов. Затылок и шею начало покалывать, словно раскаленными иголками.

– Кто там? – игриво ответила Сьерра.

Он покачал головой.

– У меня не заготовлена шутка на этот случай.

– Даже отсутствие шутки смешнее, чем шутка Саванны. Я спросила: «Угадай, кто придет к обеду?», а она мне: «Сидни Пуатье».

Мейсон рассмеялся.

Я прижала ладонь к животу. Раньше мы частенько пересматривали старые фильмы вместе, особенно те, что он смотрел с дедушкой, когда тот был еще жив. Разумеется, Мейсон понял мою шутку.

Сьерра бросила на меня очень красноречивый взгляд, который так и кричал, какая мы прекрасная пара, а затем встала с кровати.

– Пойду посмотрю, не нужно ли чем помочь маме.

Я хотела попросить ее посидеть с нами, чтобы не оставаться в спальне наедине с Мейсоном Бекетом.

Уходя, Сьерра улыбнулась ему, а тот вошел в комнату. Хотя я его не приглашала!

– Как дела, Синклер? Все решетки облазила?

Ну никакого чувства юмора, что бы там ни говорила сестра. Я одарила его недовольным взглядом, однако он не понял намека. Вместо этого он осмотрелся по сторонам, изучая комнату.

– А здесь ничего не изменилось.

Я не ответила, потому что от близости Мейсона у меня перехватило дыхание. Думать я могла лишь о том, как опозорилась, когда мы в прошлый раз оставались вдвоем. Затем я напомнила себе: если нас увидят вместе, с работой можно попрощаться, – и призвала на помощь всю свою ненависть к нему.

Ненависть нужна, чтобы держать его на расстоянии, но главное – чтобы держать на расстоянии меня.

Потому что, как бы мне ни хотелось обвинить во всем алкоголь, я по-прежнему мечтала поцеловать Мейсона.

Безумие какое-то.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Бестселлеры Буктока

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже