— Я подумал, вот бы профессионал на него взглянул, — сказал Сириус, смотря на крестника.

— А разве он плохо себя чувствует? — Мать тоже перевела взгляд на Гарри. — На вид вроде в порядке…

— Да, но этот шрам от убийственного заклятия и… Гарри, нет! Гарри, не лезь туда!

Гарри, конечно же, не послушал. Он наконец-то определился с маршрутом и нырнул под кофейный столик. Из-за этого Сириусу пришлось быстро покинуть диван и сунуть за ним руки, пока малыш не застрял или, упаси Мерлин, не ударился о столешницу затылком. Мать невозмутимо наблюдала за метаниями Сириуса, вытащившего из-под столика и Гарри, и машинку.

— Ну, в общем, не мог бы твой человек его осмотреть? — спросил он с пола. — И шрам этот и так… вообще, в целом.

— Мог бы, — наконец сказала она. — Тебе это очень срочно нужно, Сириус? Дело в том, что мой человек в отъезде, но, думаю, к концу недели он вернётся.

— О, прям сегодня не горит, конечно, но если на этой неделе… На этой неделе было бы замечательно.

— Хорошо, я ему напишу, чтобы он к нам зашёл, как вернётся.

— Отлично. Спасибо!

Уходя с Гарри на руках из гостиной, Сириус испытывал необъяснимые ему смешанные чувства… недоумение, недоверие, облегчение и даже толику радости. Может, мать с годами и вправду немного добрее сделалась? Или же она согласилась ему помочь, чтобы только он больше со своим чадом не заходил в её любимую гостиную и не беспокоил больше? В любом случае разговор прошёл как-то слишком хорошо и гладко. Только у себя в спальне Сириус наконец-то расслабился. Можно будет тому человеку не только шрам показать, но и рассказать, что Гарри беспокойно спит. Может, ему какие-то капли давать надо или же провести какой-нибудь несложный обряд, прочитать заговор или ещё что-нибудь, чтобы отогнать страхи. Вот как понять, что происходит с ребёнком, который ещё толком разговаривать не умеет? Что, если ему ещё тяжелее, чем взрослым?

— Ну что, кто хочет покататься?

Сириусу сделалось настолько хорошо, что он обратился в Бродягу и завилял хвостом.

— Гав-гав! — обрадовался Гарри и через какие-то минуты катался на спине здорового пса по спальне.

* * *

Лёд тронулся. После того, как сын попросил пригласить семейного целителя и покинул гостиную, Вальбурга была более чем довольна. Видимо, Сириус уже попробовал самостоятельно разобраться с проблемой, но ничего у него не вышло. Похоже, сын так намучился, что наконец-то снизошёл до того, чтобы вспомнить о существовании матери и её возможностях. Вальбурга, конечно же, могла позвать целителя в этот же день, но так спешить вроде бы было незачем. По опыту она знала, что если давать Сириусу сразу же всё, чего он хочет, то вряд ли он это оценит. Теперь ведь он ценит только то, что достаётся ему с большим трудом. Стоило попросить Кикимера помочь с кормлением ребёнка, и Сириус тут же вспомнил, как произносить слова благодарности. За последние четыре дня он поблагодарил её намного больше, чем за все прошлые годы. Удивительно, но даже не дерзил, пришёл и смотрел на неё не так вызывающе, как прежде, а смиренно, сидя на диване прямо, как подобает воспитанному человеку. Это ли не прекрасно? Сын, определённо, растёт над собой.

Тронутая от разговора с Сириусом, Вальбурга не смогла вернуться к письмам. Её мысли заняло совершенно другое. Ей подумалось, что если со временем предоставить сыну и другие привилегии, то, возможно, потом он и сам не захочет покидать её дом. Да, если он ещё немного помучается и «подрастёт», то можно будет сделать ему серьёзный подарок. Рано или поздно он ведь устанет разыгрывать из себя мать-наседку и дойдёт до того, чтобы признать, что в одиночку ухаживать за малым ребёнком очень и очень тяжело, и вот тогда… Тогда будет очень кстати дать ему в помощь домовика. Разумеется, не Кикимера. Он-то на многое способен, но уж слишком хорошо знает и угадывает предпочтения хозяйки, поэтому делить его с сыном ей не хотелось. Нет, для него нужен кто-то другой. Осталось лишь понять, где бы его взять.

Немного подумав, Вальбурга встала с дивана и подошла к камину, зачерпнула из горшочка на полке горсть летучего пороха и кинула за решётку. Пламя в камине окрасилось в изумрудный цвет.

— Цисси, милая, можешь зайти ненадолго? — наклонившись, крикнула Вальбурга. — Цисси, ты слышишь?! — немного подождав, прибавила она.

— Хозяйка наверху с наследником рода! — послышался из пламени писклявый голос домовика. — Добби должен её позвать?

А ведь чистокровный наследник рода ровесник полукровки Поттеров, невольно подумалось Вальбурге, нехорошо будет отвлекать от него племянницу.

— Конечно же нет, идиот! — резко ответила она домовику. — А хозяин где? Чем он занят?

— Хозяин в столовой пьёт чай!

«А этот павлин только кишки набивать и может», — недобро подумала Вальбурга и крикнула домовику:

— Тогда позови хозяина! Скажи, что миссис Блэк ждёт его у себя!

— Хорошо, миссис Блэк, Добби позовёт хозяина! — крикнул домовик.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже