Сейчас, вспоминая прошедшие полгода, я понимаю, насколько важно мне было чувствовать, что моя жизнь упорядочена. Карьера имеется, мужчина имеется. Я никогда не переставала сомневаться в правильности содержания папок. Я была просто счастлива, что они заполнены и убраны.

– Рор, ты выйдешь за меня замуж? Пожалуйста. Скажи, что выйдешь. Скажи, что наденешь это кольцо еще раз. Я хочу жениться на тебе больше всего на свете.

– Я… я не…

Внезапно поезд трогается с места.

– О, мы, должно быть, отъезжаем. – Нейт кладет руку мне на колено, кольцо висит на его указательном пальце.

Я смотрю на него, чувствуя головокружение.

– Мне нужна вода.

– Я принесу. – Он направляется к бару. Поезд набирает скорость. – Ты можешь поверить, что мы скоро будем в Позитано? Что, поездка заканчивается? – спрашивает он, стоя спиной ко мне, и я слышу, как льется жидкость.

– Нет, это путешествие кажется мне самым долгим в моей жизни. – Мой взгляд падает на сумку, которую я уронила у двери в момент наших страстных поцелуев. Теперь, когда мы в пути, и Нейт сделал повторное предложение, у меня раскалывается голова, когда я вспоминаю, что у меня есть «Домик на озере», который мне очень хочется перечитать, и теперь разумность наших действий под большим вопросом.

Все мои поступки словно превратились в вопросительный знак. Превратились в желание побыть одной.

– Рор? – Нейт возвращается со стаканом. Я принимаю его, делаю глоток. Мои мысли путаются, я не знаю, что со всем этим делать, как вдруг раздается стук в дверь.

– Да? – Голос Нейта звучит раздраженно. – Кто там?

– Наверное, Марко принес еще мятных пастилок. – Я чувствую прилив радости, вскакиваю с кровати, натягиваю топ и юбку обратно. Нейт смеется, но надевает штаны. Я широко распахиваю дверь, мне вдруг хочется, чтобы в комнату проник свет.

В дверном проеме появляется Габриэль.

– О, привет! Ciao! – Я вздрагиваю и слышу, как заикаюсь в своем приветствии.

Я включаю свет на панели на стене и моргаю, когда комната освещается.

– Ciao! – Его улыбка из легкой превращается в усталую, и я оборачиваюсь, следуя за темными глазами Габриэля, вонзившимися в Нейта. И наоборот.

Через мгновение Габриэль снова смотрит на меня.

– Прости… Мне правда жаль, что я прервал…

– Да ничего! Мы просто…

– Ты не обязана мне ничего объяснять, Рори.

Я медленно киваю, но чувствую себя так, будто должна оправдаться.

– Я хотел проведать тебя. Увидел вас с Нейтом в вагоне-баре и не собирался беспокоить. Просто решил убедиться, что ты нормально добралась до своей комнаты и…

– С ней все было в порядке, чувак, – обрывает его Нейт, скрещивая руки на обнаженной груди. – Ты прекрасно это видишь. Так что мы желаем тебе спокойной ночи и…

– Нет, – говорю я тихо, а затем выдавливаю из себя громче. – Нет. Я имею в виду, Габриэль, спасибо, что проведал меня. Я в порядке.

Он коротко кивает.

– Увидимся утром. После того, как мы сойдем с поезда, за нами приедет машина. Ты же знаешь, я столик в Le Sirenuse забронирован на час дня?

– Я знаю. Насчет этого. Ты…? – Я уже готова снова спросить его, знает ли он о мотивах, стоящих за этим таинственным бронированием. Или даже рассказать ему о том, что я нашла в квартире Джиневры, но это бы означало вовлечь присутствовавшего тут Нейта.

– Да. Le Sirenuse. Увидимся завтра, Габриэль. Buona notte[80]. – Я посылаю ему смущенную улыбку, но он лишь кивает и потирает бороду, его лицо ничего не выражает. Затем он отходит, и дверь за ним со щелчком закрывается, оставляя нас с Нейтом в слишком ярком свете.

– Нейт, я… послушай… – Я провожу рукой по волосам, не в силах заставить себя встретиться с ним взглядом.

– Я понимаю. – Он понуро кладет кольцо обратно в коробочку. Он не выглядит рассерженным, когда смотрит на меня, но мне становится грустно. – Парень должен делать все, что в его силах, понимаешь?

Я кладу руку ему на предплечье.

– Я не… Мы слишком много выпили. У меня голова идет кругом, и я все еще не совсем… вы с Каро, я имею в виду…

– Ты нас не простила. – Он садится на кровать, надевает кроссовки. – Я понимаю, Рор. Я не говорю, что ты должна. Я понимаю, что потребуется время…

– Дело не только во времени. Я же не рассказала тебе, что случилось с Каро в Колизее.

Он выгибает бровь.

– Каро? В Колизее? Что ты имеешь в виду?

У меня сжимается сердце – я вспоминаю то, что увидела, и панику, охватившую меня, когда я бежала к ней. Я качаю головой.

– Расскажу завтра. Просто это был самый длинный день, и я не хочу… Я имею в виду, если мы с тобой… Хочу, чтобы наши отношения после того, как мы переспим, стали только крепче, понимаешь?

Он просовывает голову в рубашку, и ткань, шелестя, опускается на его пресс.

– Я бы не хотел заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь.

– Я знаю. Так что позволь мне просто…

– Конечно. – Он встает, засовывает руки в карманы. Затем целует меня в щеку. – Спи крепко, Рор. Если тебе что-нибудь понадобится…

Перейти на страницу:

Все книги серии Объявлено убийство

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже