- И что, мне вас четверых через всё болото на горбу тащить?

- Тогда как? – растерялся старший доз.

- А ж сказал, эл Эллэр, это – болото, - я обвёл рукой «живописные» окрестности, - В таких местах меня даже братья слушаются. Не нравится, заворачивайте отряд назад. Либо, как я сказал, либо никак!

- Ладно, Тир, вам придётся вернуться. А мы…

- Зачем, вот же дорога, - подал голос Ювэн и сделал шаг в сторону.

- Стой! – гаркнул я.

Блин! Хорошо, что этот олух не успел нырнуть в омут, потому что стоящий позади воин вовремя дёрнул его назад за шкирку.

- Ё… ты м… в общем, бестолковый ты чудак… Юв, куда тебя на х… несёт ё… нехороший человек.

Эллэр добавил ещё пару фраз в том же духе, видимо, будучи человеком чуткой душевной организации, умел довести до подследственных, как и до подчинённых, в доступных тем выражениях, как они порой бывают неправы.

- Но как же так, - проблеял Чебурилло.

Его раскрасневшийся начальник, замолкнувший было, чтобы перевести дух, вновь набрал полную грудь воздуха, дабы вправить всё-таки мозги бестолковому подчинённому, но я его опередил.

- Смотри, придурок! – конец оглобли ткнулся в мирную зелёную лужайку, куда попытался шагнуть этот недотёпа.

- Плюх, – от лёгкого нажатия весь островок тут же погрузился в бурую болотную жижу.

- Мырь, - и проклятая обманка, как поплавок, вновь вынырнула на поверхность, завлекая новую жертву россыпью мелких белых цветочков на фоне изумрудно-зелёной травы, щедро осыпанной водяными брызгами, переливавшимися на солнце, как бриллианты. Посмотришь – залюбуешься.

- Видишь ли, Юв, это тебе не полянка в лесу и не цветочная клумба твоей ненаглядной леди… как её там…

- Юллиоры, - усмехнувшись, подсказал стоявший позади Ромео стражник.

Даже старший доз хмыкнул, что уж говорить об остальных.

- Так что, Шэрх?! – напомнил о себе наш предводитель, не дав полюбоваться красотами местной природы, столь же прекрасными, сколь и опасными.

- Держи! – я сунул Эллэру свой посох.

Тот поморщился… грязно ведь… всё же схватился. Р-раз! И он уже на этой стороне канавы.

- Теперь ты, - протянул деревяшку Ювэну.

Младший доз шмыгнул носом и отёр грязь полой своего плаща. Чистюля фигов.

Может, это и к лучшему, потому что в затянутой ряской воде произошло какое-то движение. Едва заметный глазу бурун стремительно рванулся к ногам дознавателя.

- Плюх! – только что вычищенный чуть ли не до зеркального блеска конец оглобли вновь погрузился в болотную жижу.

- Хоп! – мне удаётся поддеть и наполовину выдернуть из воды туловище какой-то рептилии с длинной узкой мордой и тьмой-тьмущей загнутых зубов.

То ли кайман, то ли мезозавр… Да какая, нахрен, разница! К счастью, и воина, шедшего замыкающим с предусмотрительно обнажённым мечом, происхождение твари не особо волновало. Он тут же пырнул её клинком в светлое брюхо.

- А-а-а! – запоздало взвыл Ювэн, прям как кисейная барышня, увидевшая мышку или паучка. Хорошо хоть в обморок не хлопнулся.

Я отшвырнул от его ног гадину как можно дальше. Шлёп! Не успело тело погрузиться, как вода вокруг буквально вскипела.

- Ну, них… ничего себе! – выдохнул рядом со мной Эллэр, - Шэрх, что ж ты не сказал, что тут полно всяких тварей?!

- А я чего, тут нырял? Меня, к примеру, никто не трогал… Так мы идём дальше или нет?!

Мгновение понадобилось дознавателю, чтобы подумать. Затем, решительно сжав губы, он молча кивнул.

- Хватайся! – это я уже Юву.

Тот не заставил себя долго ждать, всей тушей навалившись на грязное бревно. Вот, это уже по-нашенски. Полез в болото – не бойся испачкаться.

- Вы тоже не стойте! – бросил я замершим по ту сторону водной преграды воинам, напряжённо вглядывавшимся в притихшую гладь водоёма, - Не спеша, поторапливайтесь, и к берегу!

- Да, Тир, идите, только осторожно там!

- Ничего, ваша милость, Мэтл дорогу помнит.

- Точно так, не сомневайтесь, мы хоть и не шэрхи, но тоже не пропадём! – подтвердил тот, что был замыкающим, а теперь оказался в авангарде.

Не случайно он заранее вырубил себе шест, видать, опыт имеет.

- Спасибо тебе, Шэрх! Удачи! – неожиданно крикнул Тир.

- И тебе! – не остался я в долгу.


- Шэ-э-эрх, ты чего им про Юллиору рассказал? – заканючило лопоухое недоразумение, - Я ведь тебе по секрету, по-приятельски…

Угу, как отцу родному.

- Слышь, Юв? А кто первым назвал имя?

- Ну-у-у, он мог догадаться… по твоим словам.

- А остальные что, ничего не видят? Вон, эл не даст соврать, наверняка о твоей страсти к дочке графа знает если не весь город, то половина точно. Разве я не прав.

- Вижу, не так ты прост, Шэрх, как порой хочешь казаться.

- Да ну, а я думал, что прям, как вот эта оглобля.

- Они тоже разные бывают.

- Экая магическая конструкция – лошадь спереди, телега сзади.

Мы рассмеялись.


- Слышь, Юв, ты не шлёпай по воде! Ступай осторожно, вон, как эл Эллэр. Ты ж дознавателем хочешь быть, в жизни пригодится.

- Шэрх, от тебя ж шуму больше, чем от меня, отчего гады всякие на тебя не бросаются?

- Они, как любые хищники, выбирают того, кого могут схарчить. Разве у людей не так. Не каждый разбойник нападёт на обоз, в котором полно охраны, вот на безоружного в подворотне - другое дело.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Горный тролль

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже