– Миссис Макстон, а то, что происходит на брачном ложе… больно?
Восседающая напротив драконица шумно выдохнула, смущенная услышанным не менее, чем я заданным вопросом, и ответила лишь спустя некоторое время:
– Мисс Ваерти, зависит от мужчины и его желания пробудить в жене… ответные чувства. В любом случае все лучше, чем у оборотней.
И мы обе невольно улыбнулись. Хуже чем у оборотней действительно быть совершенно не могло. В их парах одновременно с первым соитием следовал укус в районе шеи или плеча. Несомненно, жестокое и чудовищное условие вступления в брачный союз, но улыбаться мы не перестали – в ту достопамятную брачную ночь знакомого нам УнГара и дочери гарнизонного врача мисс Кейлон оборотень совершил ритуальный укус… кровати. И к негодованию новобрачной в дальнейшем испытывал некоторую привязанность к поврежденному изголовью супружеской постели, а потому кровать сменяла кровать, но изголовье оставалось прежним, храня оттиск впившихся в него клыков.
– Так что же мы собираемся конкретно сейчас делать? – поинтересовалась миссис Макстон, определенно стараясь забыть презабавнейший случай, когда новоиспеченная миссис УнГар спустя месяц после свадьбы во всеуслышание заявила: «Или я, или кровать!»
Сдвинув задвижку, я крикнула:
– Мистер Илнер, будьте так любезны остановить возле мэрии!
Кучер обернулся, потрясенно воззрился на юношу драконьего вида и хотел было высказаться, как я добавила:
– А после ступайте в гостиницу и ложитесь отдыхать, иначе, клянусь Господом, я напущу на вас миссис Эньо!
– А, так это вы, мисс Ваерти, – мгновенно догадался мистер Илнер. – Но вот понять не могу, откуда в вас появилось столько жестокости…
– Рада, что вам лучше, – прервала я его задумчивую речь.
– А что мне сделается-то, – весело отозвался он.
Я знала, что ему могло сделаться. Прекрасно знала. К моему искреннему сожалению.
– Мистер Илнер, либо вы отправитесь в гостиницу и в постель добровольно, либо…
Я не договорила, остановившись на двусмысленной паузе, но эта невысказанная угроза являлась лишь невысказанной угрозой – я никогда более и ни за что не подвергну заклинанию подчинения ни единого человека.
– Мисс Ваерти, вы же не станете?.. – прошептала миссис Макстон.
Я задернула окошко для переговоров с кучером, подалась ближе к моей домоправительнице и торопливо высказала:
– Он перенес инфаркт, миссис Макстон, вероятность рецидива очень велика. А в прошлый раз фактически единственным, что спасло мистера Илнера, была реакция лорда Давернетти. Но если бы не ваш плащ и лорд старший следователь… мистера Илнера не было бы сейчас с нами.
Экономка покивала, все такая же по-человечески добрая и светлая даже в образе драконицы, и вдруг сообщила:
– Кстати, о плаще. Это подарок профессора Стентона. Он принес и вручил мне его после того, как на меня попытались напасть грабители на дороге. Нет, помимо плаща, профессор предпринял и еще одну крайне важную предосторожность: он попросту прекратил выпускать меня из дому с наступлением сумерек, но плащ… Его невозможно прострелить стрелой или же пробить ножом. А знаете почему? Он из кожи оборотней.
– Плащ пришелся кстати, – только и смогла выговорить потрясенная я.
– Я старалась не надевать его никогда, – призналась миссис Макстон.
– Понимаю ваши чувства. – С ужасом осознала, что я носила.
– Но вы знали Стентона – если он что-то решил, переубедить его было невозможно, – продолжила экономка.
– Как и Арнела, – почему-то сказала я, все еще не в силах представить, что плащ миссис Макстон сшит из таких, как генерал ОрКолин или УнГар… Это чудовищно, слишком чудовищно.
– Меня пугает то, что вы только что сказали о лорде Арнеле, – медленно проговорила моя домоправительница.
– Меня в настоящий момент трясет от осознания, что я носила плащ из человеческой кожи… в смысле, кожи оборотней, – нервно сообщила ей.
– Именно поэтому он и хранился в чулане, я видеть его не желала! – воскликнула она.
Мы переглянулись.
Да, для нас, людей, подобное было чудовищно и недопустимо, но, видимо, только для нас.
– Оставим пустые терзания. – Миссис Макстон шумно вздохнула. – Куда мы последуем в мэрии, мисс Ваерти?
О, в этот момент мне не хватало тепла и уюта нашей кухни, запаха корицы от булочек к чаю, чувства защищенности, что дарили крепкие стены дома профессора, и отсутствия информации о Городе Драконов, которая ныне разрушала весь мой мир до основания.
– Миссис Макстон, помните, в тот день, когда мы впервые появились в библиотеке Вестернадана, я взяла две книги…
– Я помню, как лорд Давернетти сжег все газеты, – нахмурилась экономка.
– Да, – согласилась я, – и с этого момента мы пошли по неверному пути. Нас виртуозно отвлекли от действительно важной информации.
Секундная пауза и взволнованное:
– Неужели существует еще более важная информация?