Судя по ее недовольному виду, она хотела ответить что-то резкое, но сдержалась и просто кивнула. Цвет неба стремительно приближался к цвету ее платья, на этот раз ничем не запачканного. Она и в целом выглядела иначе: хоть и простоволосая, в невзрачном платье, здесь, на мосту, едва ли не в центре стихии она выглядела так, будто тут ее место. Весь ее облик удивительно гармонировал с непогодой, чем завораживал и привлекал Клода.
- Я обещал тебя нарисовать, - начал он, но она повелительно подняла руку, и тот покорно замолчал - столько грации было в этом жесте.
- Мне надо идти, - очарованному Клоду показалось, что слова доносил до него ветер. - В другой раз. И ты бы поторопился: Абрам ищет тебя, а он этого не любит.
Он не ответил, только кивнул. Девушка же повернулась и быстрым шагом отправилась по дороге к поместью. Пару мгновений проводив ее взглядом, Клод ступил на камни моста.
Стоило оказаться на другом берегу, как небо тут же прояснилось, выпуская наружу солнце. Под яркими теплыми лучами Клод разомлел и даже снял свой плащ, который нес теперь вместе с этюдником. Идти к Абраму ему категорически не хотелось, и он по привычке направился к площади, полнившейся шумом и криками.
- Эй, Даль! - крикнул ему один из стайки пробегающих мимо мальчишек.
Клод встрепенулся и всмотрелся в разномастную толпу, но видел лишь мелькающие пятки, непомерно широкие штаны и чумазые лица. Один из мальчишек помахал ему рукой, и Клод узнал одного из тех, кто в первый день рассказывал ему про фонари в Тремоле, а потом посоветовал таверну Лукаса, хоть и взял больше монет, чем Клод ему давал. Клод помахал ему в ответ и улыбнулся - он все же был благодарен за помощь. В то же мгновение сердце больно кольнула вина: он ведь совсем забыл про Люси и ее просьбу! Но как отыскать теперь девочку?
Единственной надеждой было встретить ее у булочника, который обязался давать девочке хлеб ближайшую неделю, но ведь она не будет сидеть перед его лавкой день напролет! И как он, Клод, не догадался спросить у маленькой заказчицы про дом? С тяжелым сердцем он пришел на рынок и осмотрелся.
На какой-то миг ему показалось, что он попал в прошлое: настолько все было знакомо. Даже отдельные фразы будто повторялись слово в слово из предыдущих дней. Приходили те же покупатели, покупали те же товары, заводили те же разговоры. Все повторялось, будто под копирку, только порой у кого-то что-то выпадало из рук, заканчивалась сдача или непоседливые мальчишки сбивали кого-то с ног.
Часы отбили полдень, и люди на мгновение застыли, подняв головы вверх, будто внимательно вслушиваясь в их бой. Что-то в этом синхронном движении было неестественное и жуткое, но Клод старался не думать об этом, пробираясь к лавке булочника, запах из которой он уже почуял. Вот уже за поворотом должна быть дверь...
- Убирайся отсюда, чтобы я тебя больше не видел!
- Но Вы же обещали! Обещали!
- Я обещал господину художнику, а не тебе, оборванка! Пошла вон, а то посетителей мне распугиваешь!
- Но как же так? Моя сестра! Ей нужен хлеб!
- Так испеки его сама!
Клод отчетливо различал голоса булочника и Люси, и разговор ему крайне не нравился. В ярости он влетел в булочную и наткнулся на заплаканную девочку у прилавка и раскрасневшегося пекаря. Больше в лавке никого не было. При виде его оба замолкли. Люси спряталась у Клода за спиной, а пекарь стянул с головы белый колпак.
- Господин... - начал он.
- Вы обещали мне, - Клод изо всех сил старался не устраивать сцену, но голос его звучал угрожающе. - Вы взяли мои деньги и обещали давать этой девочке хлеб.
Пекарь вмиг растерял всю красноту лица и попятился.
- Люси! - рявкнул Клод так, что девочка заметно вздрогнула. - Ты брала здесь хлеб сегодня?
- Н-нет, дяденька, - пролепетала она.
- Почему?
- Он не позволил, - дрожащей рукой она указала на булочника. - Велел мне убираться.
- Вот как, - Клод подошел вплотную к прилавку и взвесил в руке самую большую буханку, лежавшую рядом. - Если не ошибаюсь, мэр к своему столу заказывает хлеб здесь?
Пекарь икнул и поспешно закивал.
- А что если я скажу ему и еще паре влиятельных людей, что Вы добавляете в муку крысиный помет?
Люси взвизгнула и зажала рот руками. Глаза ее наполнились ужасом.
- Что за чушь! - взвился пекарь. - Это же полнейшая бессмыслица! Да как я...
- А кому они поверят? - перебил его художник. - Человеку, с которым они постоянно общаются, или тому, с кем не перекинулись и парой слов? Я как раз сегодня должен явиться в резиденцию...
- Стойте! - закричал булочник. - Прошу, только не это! Иначе все погибнет! Все!
- Так почему бы не выполнить просьбу и не дать девочке хлеб, за который уже заплатили?
Пекарь судорожно сглотнул, достал с одной из полок багет и буханку хлеба и сложил их в дырявую корзинку Люси.
- Но этого много, - запротестовала девочка, но Клод жестом остановил ее.
- Это подарок, - тихо сказал булочник и поклонился. - Приходите к нам еще.
Едва дверь закрылась за спинами посетителей, девочка бросилась обнимать своего спасителя.