— Вот это по-мародерски! Праздничный ужин едва закончился, а ты уже нарушаешь дисциплину, — одобрил Сириус поздний приход крестника, и Гарри почему-то стало неловко от такого одобрения.
В хижине почти ничего не изменилось — та же многолетняя пыль, сломанная кровать с грязным покрывалом, те же прогнившие доски в полу и треснувшие стекла на окнах.
— Как же ты тут живешь, Сириус? — удивился Гарри, брезгливо морщась от пыли и грязи. Он привык к блеску и чистоте Малфой-менора — привык до того, что стал считать такой порядок в доме единственно возможным. — Тут, наверно, даже дождь бывает.
— Не без этого! — крестный зашелся своим заливистым смехом, чуть похожим на собачий лай. — Рад тебя видеть. Рассказывай! Чего пришел без Рона?
— Ну его, — нахмурился Поттер. — Мы поругались. Этот придурок говорит, что я должен был хамить Люциусу и дать в морду Драко. А я, видите ли, был пай-мальчиком.
— Гарри, я в чем-то поддерживаю Рона, — тоже нахмурился Сириус. — С врагами не надо брататься. Люциуса, конечно, лучше не трогать. Дамблдор очень заинтересован в его сотрудничестве с ним. А что касается Драко... Может, в замке тебе не давали это делать эльфы, но тут-то... Врежь ему как следует. Он же слизеринец, тщедушный, прилизанный... Очень напоминает мне Снейпа. Помню, как мы над ним измывались — это было весело.
Гарри уставился на крестного почти с отвращением.
— Мой отец тоже этим занимался? — сдавленно выдавил он.
— Джеймс всегда был зачинщиком, — с гордостью сообщил Сириус и, мечтательно закатив глаза, добавил: — Ты бы видел, что мы творили. Особенно над Снейпом. Впрочем, мы называли его Сопливус.
Гарри передернуло. Так вот откуда у зельевара ненависть по отношению к Мародерам и к сыну их главного зачинщика. Поттеру стало неуютно и гадко.
— Так ты набьешь морду Малфоенышу? — с жадным предвкушением спросил крестный.
— И не подумаю! — отрубил Гарри и выскочил из хижины. — Психи! Они все психи! — проорал он, выбежав из-под Драчливой ивы.
— Поттер, что вы себе позволяете?
Сердитый ледяной голос мог принадлежать только Снейпу. Что за невезуха!
Профессор зелий стоял прямо за его спиной. Гарри потупился, ожидая взбучки.
— Я так и думал, что вы сюда пойдете. Блэк наверняка прислал вам приглашение. Люциус уверял меня, что вы научились сдержанности, но увы... Почему вы орете, как банши?
От слов про приглашение Гарри стало еще горше. Даже Снейп думал, что Сириус позовет Гарри, а вышло совсем не так. Поттер пришел сам, а Блэк, вместо поддержки, встал на сторону Рона. От обиды даже щипало глаза. А ещё почему-то было стыдно за нарушение школьных правил. Гарри вздохнул и покаянно произнес:
— Простите.
"Как мы над ним измывались!" — прозвучал в его голове веселый голос крестного. Гарри покраснел, будто сам принимал в этом участие, и повторил почти умоляюще:
— Простите!
Снейп посмотрел на него изучающе и неожиданно мягко ответил:
— Хорошо. Идите в спальню.
Гарри изумленно кивнул и двинулся было к Хогвартсу, но тут же вспомнил, как приняли его однокурсники.
"Черт! Ведь я собирался ночевать у крестного, а вместо этого разругался с ним. Или не разругался... В любом случае к нему я не вернусь — а в спальню тем более…"
— Вы решили изображать столб у дороги, Поттер? — нетерпеливо спросил его Снейп. — Я не собираюсь тратить на вас всю ночь.
"Может, довести его до бешенства, чтобы прямо сейчас отправил меня драить коридоры?" — прикинул Гарри, но тут же передумал, снова вспомнив слова крестного и предвкушение на его лице. Предвкушение подлой драки — мерзкое и липкое, какое часто видел Гарри на лицах дружков Дадли. Он снова вздохнул, сгорбился и, волоча ноги, поплелся в гриффиндорскую башню.
— Что случилось, Поттер? — его плечо стиснули железные пальцы. Снейп развернул Гарри к себе лицом и потребовал: — Отвечайте!
— Ничего. Все в порядке.
Зельевар подцепил его лицо за подбородок и, посмотрев прямо в зрачки, произнес:
— Легилименс!
Прикосновение палочки к виску — и в сознание ворвался чужой разум. Все произошедшее сегодня вечером закрутилось перед внутренним взором.
"Да как он смеет!" — мелькнула возмущенная мысль, и все прекратилось.
Гарри пару минут стоял с закрытыми от гнева и обиды глазами, а когда открыл их, увидел, что Снейп отлетел от него на несколько метров и теперь с трудом поднимается с земли.
"Ну все! Теперь он точно добьется моего отчисления из Ховартса или прямо сейчас проклянет". И тут Снейп тихо произнес:
— Простите!
— Вы не имели права так делать, — сухо парировал Гарри.
— Поттер, вы меня вынудили. Вы были на себя не похожи.
"Он оправдывается и просит прощения? — изумился Поттер. — Сегодня определенно вечер перевертышей".
— Пойдемте, — сказал Снейп, снова беря его за плечо. — Уже поздно, а завтра обычный школьный день.
— Но... — Гарри хотел объяснить, что он ни за что не вернется в свою спальню, по крайней мере, сегодня.