Гарри вышел из кабинета, кипя от гнева. Мало того, что Малфой собирался учить его прописным истинам, связанным с этикетом, так он еще и посмел указывать, чем следует заниматься в свободное время, будто пятилетнему! Тем не менее Гарри пошел именно на улицу, решив проветриться и посмотреть, можно ли сбежать из замка. А если нельзя, то послать письмо Дамблдору, умоляя забрать его отсюда.
Учиться у Малфоя! Да лучше Снейпу все котлы перемыть!..
По меркам тети Петуньи сад выглядел идеально: ровная зеленая травка, аккуратно подстриженные кусты, клумбы с цветами и дорожки, вымощенные разноцветным песчаником. Малфои выпендривались даже в мелочах.
Было совершенно неизвестно, где искать совятню, и Гарри двинулся по первой попавшейся аллее.
"Спросить, что ли? И метлу взять…" — запоздало подумал гриффиндорец, но тут на него спикировал Драко. Он пронесся над самой головой и приземлился неподалеку. Гарри совсем забыл об этом обитателе замка.
— Эй, Поттер, ты был так прожорлив, что Уизли отказались принять тебя этим летом?
— Тебе не понять, Малфой, как можно быть бедным, но гостеприимным, — пренебрежительно ответил Гарри, начиная заводиться.
— Просто эта семейка рассчитывает через общение с тобой, Мальчик-Который-Не-Сдох, добиться положения в обществе. Ведь согласись, твой дружок Рон забывает о тебе на каникулах и начинает лебезить, когда ты рядом.
Поттер нахмурился. Сколько раз этим летом он задавался вопросом, почему друзья ему не пишут. Слышать отголоски своих мыслей из уст слизеринца было досадно.
— Ты просто завидуешь, — нашелся Гарри. — Завидуешь тому, что у меня есть настоящие друзья, а ты, среди себе подобных, которые обеспокоены исключительно собственной персоной, одинок.
— Возможно, — процедил Малфой, — у меня нет близких друзей, зато меня никто не предаст, как поступил дружок твоего папаши. Истинный гриффиндорец, как помнится.
— Ах ты, хорьковый слизняк! — сжимая кулаки, прорычал Гарри.
— Сказывается магловское воспитание. Сжимаешь кулаки, Потти, вместо того, чтобы искать контраргументы, — надменно заметил Малфой.
Гарри невольно полез за волшебной палочкой, но тут же вспомнил, что ее отобрал Снейп. Слизеринец, осознав его безоружность, продолжил насмехаться:
— А кстати, как поживает твоя блохастая псина? Что же любимый крестный не приютил бедного сиротку? Между прочим, у Блэка прекрасно защищенный особняк в Лондоне. Но кому нужны нахлебники, Потти?
Младший Малфой либо хорошо умел читать чужие мысли, что вряд ли, либо случайно попал в самое больное место. Если отсутствие писем от Рона и Гермионы было предсказуемо — они действительно редко писали на каникулах, да Гарри и не особо страдал, — то писем от крестного он ждал каждый день. Поттер неоднократно посылал записки с Буклей, но сова возвращалась без ответа. Ничем иным, как нежеланием Блэка общаться с ним, Гарри объяснить это не мог. Да и слова Малфоя о том, что у Сириуса есть защищенный особняк, а Гарри туда не повезли, подтверждали мысль, что Сириусу он не нужен.
Не справившись с болью, Гарри кинулся на слизеринца с кулаками. Сказывались, ох, как сказывались магловские привычки! Поттер не считал для себя унизительным дать противнику в нос не заклинанием, а кулаком. И драться он умел — спасибо Дадли!..
Настоящий ураган врезал обидчику под дых, и сразу в нос, и в левый глаз. Попытки чистокровного мага дать отпор провалились напрочь. Только и сумел попасть Гарри в скулу, но даже в кровь не разбил — а достать палочку попросту не успел. На гриффиндорца же очевидное преимущество подействовало как красная тряпка на быка. Он вымещал на Драко накопившуюся злость — на Дурслей, на крестного, на недавний разговор с Люциусом. Он потерял контроль над собой и не остановился, даже когда Малфой стал закрываться руками и упал.
Разбудил спящего гиппогрифа — получай!
Очередной удар сломал Драко переносицу, и пошла кровь. В ту же секунду их растащили и подняли с земли. Опознав в миротворцах домовых эльфов, Гарри посмотрел на окровавленного Малфоя, и ему стало не по себе. Вообще-то он не очень любил драться. В потасовках с Дадли пострадавшей стороной оставался именно он. К тому же Гарри запоздало вспомнил, что находится на чужой территории, и хорёк — сын хозяина замка. Представить страшно, как бы отреагировали тетя и дядя, увидев избитого Дадли!
Старший Малфой материализовался перед ними вполне реальным воплощением страха. Залечив разбитый нос, он окинул подростков ледяным взглядом. Первым на очереди оказался Драко.
— Ты, видимо, плохо стал понимать меня, сын. Тебе было велено не докучать нашему гостю — или я неясно выразился? Полагаю, отсутствие ужина скажется на тебе благотворно.
Малфой-младший шумно вздохнул и потупился.
— Динки, — обратился Люциус к домовому эльфу, — проводи Драко до его комнаты и проследи, чтобы не выходил до завтрашнего утра. А вы, мистер Поттер, будьте любезны пройти в мой кабинет.
Гарри ожидал выговоров и возмущений (Дурсли всегда обвиняли во всем именно его), однако в кабинете Люциус произнес следующее: