— Пап, ты точно мне все сказал?
— Все, что тебе нужно знать.
Ему достался выразительный взгляд серых глаз.
— Все будет хорошо, — успокоил сына Нарель.
— Ты совершенно не умеешь врать.
В кабинете короля — редкий случай — было тихо. Лестер молча выслушал Лоренса и покачал головой.
— Нет, не думаю, что это разумно.
В преддверии важного разговора кронпринц не стал накалять обстановку и возмущаться, лишь сцепил зубы.
— Хорошо, отец.
Раздался стук, и в дверь заглянул лорд Виранэ.
— Ваше величество, прибыли лорд Рисанэ и лорд Миратэ.
— Проводи.
Отец с сыном переглянулись, Лоренс поднялся, освободив кресло, и прошел за спину к отцу. Облокотившись о шкаф и сложив руки на груди, он принялся наблюдать. Отец всегда где бы ни был — за столом, на троне, в кресле или гуляя по саду — оставался королем. Его окружала эта аура властности и величия, поэтому он всегда казался таким далеким и холодным даже свои детям. Лоренс надеялся, что когда настанет время, он станет королем не худшим, чем его отец.
Спустя две минуты дверь отворилась, и стражники пропустили северных лордов.
— Ваше величество, ваше высочество, светлого вам дня, — поклонился генерал.
— И вам, лорд Рисанэ, присаживайтесь.
— Благодарю вас, — искренне произнес Рисанэ: от долгой дороги нога разболелась еще больше, и он предпочел сидеть, а не стоять. А вот лорду Миратэ такой возможности не дали.
Сцепив руки в замок, король посмотрел на подданных. На его пальце сверкал единственный перстень — печатка с гербом, а лоб украшал тонкий венец — королевская корона Леранэ, реликвия, передающаяся из поколения в поколение
— Месяц назад на территорию Арле вторглась армия северных орков. Сейчас она решительно идет к столице. Войска людей отступают, главное сражение еще не было дано. Король Арле обратился за помощью к нам. Генерал Рисанэ, — он протянул седому эльфу туго скрученный свиток, — вы отправляетесь туда. В сопровождение я дам вам отряд в две дюжины лучников.
— Мы
—
— Будет исполнено, ваше величество.
Король перевел взгляд с генерала на лорда Миратэ. Обстановка в кабинете тут же ощутимо изменилась, хотя никто не сдвинулся с места.
— В преддверии грядущей войны было бы величайшей глупостью разбрасываться собственными ресурсами. Я ценю
Тишина была почти осязаема, но, кроме переживавшего за друга Рисанэ, никто сильно не заметил этого: Нарель услышал ожидаемое и сейчас тихо выдыхал, а Лоренс пристально наблюдал за разговором. Он-то знал, что король еще не закончил.
— Можете предположить, что я сделаю дальше?
— Пожалуете мой титул и земли достойному эльфу? — припомнил Нарель слова его величества, сказанные в прошлую встречу.
— Это будет потом, а первым делом я казню вашего сына.
Миратэ резко поднял голову, неверящим взглядом смотря на короля.
— Ликану не место в Рассветном Лесу, но пока за него ручается один из эльфийских лордов, его не тронут.
Страх и гнев смешались в серо-зеленых глазах Нареля, но он старался успокоиться и промолчать. Грубить королю было самым коротким путем на плаху. Вместе с его Нейлином. И все же он не сдержался.
— То есть за мои ошибки расплатится мой сын?
— За ваши ошибки расплатится все королевство. И ваш сын.
Тут в разговор вступил Лоренс, сглаживая напряжение.
— Если вы погибните, как герой, защищающий свой дом, то корона пощадит вашего сына. Но для предателя подобного снисхождения не будет.
Он говорил это легко и невозмутимо, но с не меньшей властностью, чем его отец, и Нарель наконец-то промолчал.
— Вы свободны, лорд Миратэ, — отпустил его король. — Генерал, Лоренс вас проводит.
— Ваше высочество.
— Пройдемте.
Они разошлись у лестницы: кронпринц с Рисанэ отправились обсуждать обстановку в Арле, а Нарель, вздохнув, начал спускаться.