Перрин окинул быстрым взглядом группу пялившихся на него беженцев, и те поспешно принялись вновь вколачивать колья от палатки. Затем он прошел мимо парочки двуреченцев – Тода ал’Каара и Джори Конгара. Увидав Перрина, они отсалютовали ему, прижав кулак к сердцу. Им-то Перрин Златоокий вовсе не внушал страх, хотя они и питали к нему уважение, что, впрочем, не мешало парням до сих пор шептаться о той ночи, которую тот провел в палатке Берелейн. Как же Перрину хотелось избавиться от тени того. После победы над Шайдо люди по-прежнему испытывали возбуждение и душевный подъем, но еще не так давно Перрин, оказываясь среди них, чувствовал, что они ему совсем не рады.
И все же эти двое словно бы упрятали подальше свое недовольство, по крайней мере на время. И даже отсалютовали ему. Неужели они забыли, что Перрин вырос вместе с ними? Забыли о тех днях, когда Джори насмехался над медлительностью речи Перрина или когда заглядывал в кузницу похвастаться, у кого из девчонок сорвал украдкой поцелуй?
Перрин просто кивнул им в ответ. Что толку копаться в прошлом, раз их преданность Перрину Златоокому помогла спасти Фэйли. Впрочем, стоило ему пройти мимо, как тотчас же своим острым слухом он уловил, как парни принялись болтать о битве, произошедшей несколькими днями раньше, и своем участии в ней. От одного из парней до сих пор пахло кровью; он так и не удосужился еще вычистить сапоги. Наверное, даже не замечает на них грязи, перемешанной с кровью.
Порой Перрин гадал, на самом ли деле его чувства острее, чем у прочих. Просто он замечал то, на что другие не обращали внимания. Как можно не уловить этого запаха крови? И свежего дуновения ветерка с гор на севере? Оттуда пахнуло домом, хотя они находились за много лиг от Двуречья. Если кто-нибудь закроет глаза и сосредоточится, неужели он не почувствует тот запах, который способен ощутить Перрин? Если люди раскроют пошире глаза и присмотрятся к миру вокруг, станут ли их называть «остроглазыми», как сами они называют Перрина?
Нет. Выдумки все это. Его чувства и вправду острее; родство с волками изменило его. О своей общности с волками Перрин какое-то время не думал – он был слишком поглощен мыслями о Фэйли. Но он перестал стесняться цвета своих глаз. Глаза наконец-то стали частью его самого. Что толку ворчать и сетовать на них.
И все-таки… Та ярость, которая охватывает его в битве… Он терял над собой контроль. Вот что все больше и больше беспокоило Перрина. Впервые он почувствовал эту всепоглощающую ярость давным-давно, в ночь схватки с белоплащниками. На какое-то время Перрин перестал тогда понимать, кто он – волк или человек.
И вот – в одном из недавних волчьих снов – он пытался убить Прыгуна. А в волчьем сне смерть была окончательной. В тот день Перрин едва не потерял себя, свое «я». Размышления о случившемся пробуждали старые страхи – страхи, которые он старательно отгонял от себя. Страхи, связанные с запертым в клетке мужчиной, который вел себя как волк.
Пока Перрин шагал к своей палатке, он кое-что решил для себя. Он целеустремленно гнался за Фэйли, избегая волчьих снов точно так же, как уклонялся от любой ответственности. Утверждал, что все прочее не важно. Однако он прекрасно понимал, что истинное положение вещей намного сложнее. Перрин был так поглощен мыслями о Фэйли, потому что очень сильно любил ее, но еще и потому, что так ему было удобней. Спасение Фэйли было предлогом – ему хотелось избавиться от беспокойства и неловкости, вызванных тем, что он должен руководить другими, и ненадежным перемирием в душе между самим собой и волком внутри себя.
Он спас Фэйли, но многое по-прежнему шло не так. Быть может, ответы отыщутся в его снах?
Пора туда вернуться.
Глава 18
Послание второпях
Едва войдя в лагерь Айз Седай, Суан застыла как вкопанная. К бедру она прижимала корзину с грязным бельем, и на сей раз белье было только ее. Суан наконец сообразила, что ни к чему ей возиться и со своим бельем, и с бельем Брина. Пусть лучше часть ее стирки возьмут на себя послушницы. Вон сколько их ныне развелось, просто пруд пруди.
И сейчас все они толпились на дорожке возле большого шатра в самом центре лагеря. Послушницы стояли плечом к плечу – стена белых фигур, с волосами всевозможных природных оттенков. Вряд ли заурядное собрание Совета Башни привлекло бы столь пристальное внимание. Должно быть, происходит нечто важное.
Водрузив плетеную корзину с бельем на пенек, Суан накрыла ее полотенцем. Хмурое небо не внушало доверия, хотя за всю прошедшую неделю дождь разве что разок слегка поморосил. Не доверяй небу начальника гавани. Вот ее девиз. Даже если рискуешь всего лишь промочить белье, пусть и нестираное.
Суан торопливо пересекла немощеную дорогу и, шагнув на деревянные мостки, поспешила в сторону большого шатра. Нетесаные доски слегка прогибались под ногами и скрипели при каждом шаге. Давно уже поговаривали, что пора, мол, сменить дощатые настилы дорожек на нечто более долговечное, а то и недешевое – например, замостить дорожки камнем.