Теперь Ино вздыхает, слегка подпрыгивая на диване и беря свой стакан с водой.

— В любом случае, это не важно. — Она колеблется, выражение глубокой мысли скользит по ее лицу. — Подожди, Сакура, зачем ты вообще затронула Итачи и тему соблазнения? — Она заговорщески поднимает бровь. — Ты хочешь мне что-то сказать?

Сакура в ужасе отступает, так как слишком хорошо знакома с чрезмерно спекулятивным характером Ино.

— Нет, нет, ничего подобного. Просто, э-э…

— Потому что что-то подсказывает мне, что дискуссия, которую мы здесь ведем, не чисто теоретическая. — Глаза Ино сужаются в явно подозрительной манере.

Сакура слегка сглатывает, чувствуя, что ей гораздо больше нравилось разговаривать с Ино перед тем, как она начала тренироваться в допросах и расспросах с Морино Ибики.

— Эм… может быть?

На хрупких чертах лица блондинки появляется совершенно тревожное выражение, говорящее о неверных выводах.

— О, Ками! — визжит она. — Моя маленькая Сакура-тян влюбилась в сексуального старшего брата своего бывшего парня? Да ну нафиг!

Сакура давится водой, затем тянется к стакану, чтобы схватить кубик льда и бросить его в свою заблудшую лучшую подругу.

— Какого черта — нет, Ино! Нет! Плохая Ино! Что я тебе говорила о глупых, сумасшедших теориях о том, что мне нравятся парни, которые якобы мне нравятся, хотя на самом деле они мне не нравятся?

Ино преувеличенно дуется, легко ловя кубик льда.

— Не оскорбляй мой интеллект, Лобастая. Зачем еще ты бы приходила сюда и задавала вопросы о том, как соблазнить Итачи?

— Отчасти это вопрос помощи близкому другу. А отчасти просто гордость. — Сакура скрещивает руки и смотрит на подругу.

Ино глубокомысленно кивает, постукивая по лбу изящно наманикюренным лазурным ногтем.

— Под «предметом гордости» ты имеешь в виду еще одну глупую «операцию» с Саске и Наруто, верно?

— Как ты… — Сакура давится воздухом.

— Ибики-сенсей учит меня читать мысли, — говорит Ино с совершенно невозмутимым выражением лица.

— Что же, мир в основном облажался, — шутливо вздыхает Сакура, прежде чем вытянуть ноги на диване. — В любом случае, Ино, у тебя есть какой-нибудь совет для меня, или мне нужно пойти к куноичи, которая старше и более опытна в жизни, как Хана-чан?

— Что?! — Ино визжит, ее внимание снова сфокусировано. — Ты не сделаешь ничего подобного, Лобастая! У меня есть совет! У меня всегда есть совет!

Сакура не может не ухмыльнуться от того, насколько предсказуема ее лучшая подруга.

— Ну, тогда давай послушаем.

— Ну, во-первых, — Ино задумчиво смотрит на нее, — Чоуджи говорит, что это очень важно знать… какую еду Итачи любит больше всего?

— Эм… — Сакура колеблется. — По-видимому, но никто не уверен, я думаю, ему нравится онигири, потому что это то, что всегда ест наш отряд, когда мы далеко от Конохи, но Саске изо всех сил постарается выяснить это сегодня вечером за ужином.

— Хм, — Ино несколько мгновений обдумывает это, прежде чем внимательно осмотреть одежду Сакуры. — Знаешь, я ненавижу эту униформу джонинов. Конечно, она передает ощущение равенства и единства, и она является признаком нашего высокого ранга шиноби Конохи, но, честно говоря, зеленые водолазки и бронежилеты? Это ужасно и убийственно, что ты не можешь выставить напоказ свои прелести.

Сакура съеживается, не в силах удержаться, чтобы не защитить себя.

— Прелести? И когда это мы перешли от онигири к прелестям? И почему выставляние их напоказ вдруг стало частью этого разговора?

Ино ухмыляется.

— Ты сказала соблазнение, Сакура, и есть очень много способов добраться до сердца мужчины не через его желудок. Завтра выходные, и почти все будут не на работе, так что…— Она встает с дивана и переходит к коридор, направляясь в свою спальню. — Подожди минутку!

Несмотря на то, что все инстинкты Сакуры кричат ей, чтобы она убиралась отсюда, пока не стало слишком поздно, она остается на месте, пока Ино не вбегает обратно.

— Как раз вовремя, Ино-Свинка — а, какого черта?! — Сакура протягивает руку, натягивая клочок красной ткани, который только что приземлился ей на голову, на уровень глаз, и тут же бледнеет. — …О, ты, должно быть, шутишь.

— Я? Никогда, детка. — Ино ухмыляется, садясь обратно.

— Но Ино, — жалобно говорит Сакура, глядя на шелковистый, облегающий и тревожно тонкий малиново-золотистый топ, который она держит в руках. — Сейчас зима.

— Ранняя зима, — надменно поправляет Ино. — Еще даже не идет снег.

— Но, — Сакура аккуратно держит верхнюю часть топа между большими и указательными пальцами, как будто она может обжечься, и отчаянно ищет любую причину, чтобы не надевать его в присутствии своего ледяного лидера отряда. — В любом случае, Итачи никогда не выходит из дома, а это твой любимый топ для походов по барам, так что даже если я надену его завтра вечером, это будет напрасно.

— Сакура, кто сказал, что ты наденешь это завтра вечером? — Ино поднимает бровь.

Сакура смотрит на нее в полном замешательстве.

— Это правда, что вы с Наруто часто тренируетесь на частной территории клана Учиха? — мило спрашивает блондинка.

— …Да, — бормочет Харуно.

Перейти на страницу:

Похожие книги