Мурыся следом за Надькой усаживается к столу и качает головой отрицательно. Я ставлю на стол сковородку с жареной рыбой и предлагаю:

— Надюха, может — посидишь с ней пока? А я свалю куда-нибудь на выходные. Её же небось запах мой возбуждает.

— Ты так классно пахнешь, котик, — подтверждает Мура.

Сеструха, не поворачивая головы, переводит сонный взгляд то на меня, то на мою кису.

— Во-первых — у меня свои дела есть, — разочаровывает она, подумав. — А во вторых — ей от этого легче не станет.

— Это почему же?

— У тебя вся квартира тобой пахнет. Кровать и вещи — это уж точно. Вот мне оно надо — ловить её, когда она на стенку полезет? Или в шкаф за твоим грязным бельём.

— Я в шкаф уже заглядывала... — смущается Мурыся.

— А я-то раньше не врубался — чего тебя в шкаф тянет... — подпёр я рукой голову.

Уже приступив к процессу истребления жареного, Надька советует:

— Может — вам проветриться?

* * *

Недосып — страшная штука. Надькин совет я осилил воспринять только буквально, так что мы с Мурысей зеваем на реку с моста. Уж чего-чего — а ветра тут всегда хватает. Проветриваемся. Мура стоит в майке и джинсовой юбке, сжав колени и облокотившись на высокие перила.

— Кто-то мясо жарит... — сообщает она, принюхавшись.

— Ох и нюх у тебя...

Мурыся кивает и бросает на меня косой взгляд.

— Котик, а почему ты со мной никогда не гулял, когда я была просто кошкой?

— По-моему — ты сама не хотела. Забыла, как я тебя первый раз на улицу вытаскивал?

— Я помню... Но... А когда я сидела посреди комнаты и орала "Мяу"? В конце концов — мог бы в клетке меня вынести, в которой к маме возил.

— Ну... Тогда ты просто кота звала. Если бы я тебя вывел...

— Дурак ты, котик, — отвернулась Мура.

— Чего это я дурак? — щелкнул я её по кончику уха.

— Я тебя и звала. А ты не понимал. А теперь всё понимаешь, а не хочешь.

— Мура, не дури. Тебе что — кайф быть похожей на шар?

Мурыся задумывается на несколько минут.

— Котик, ты мне что-то не договариваешь. При чём тут "мяу" и шар? Почему я обязательно должна растолстеть? И почему я этого хочу? И почему все хотят?

Я зевнул.

— Я же сказал: поумнеешь ещё — объясню. Или сама поймешь.

— Хочешь сказать, что я дура?

Как же тяжело с ней. С тех пор, как она изменилась — я постоянно чувствую себя учителем. Зевнув, я потёр лоб кулаком и, дождавшись, когда уедет ревущий за спиной грузовик, сформулировал иначе:

— Ты не дура. Совсем не дура. Ты очень быстро всё схватываешь. Но ты ещё многого не знаешь. Поэтому кое-что просто не поймешь. Вот представь себе: если бы я начал тебя учить работать на компьютере, когда ты букв не знала. Ты бы поняла что-нибудь на экране?

— Не знаю, — поникла она ушами. Ненадолго задумавшись, она встрепенулась: — А ты будешь меня учить работать на компьютере?

— Немного погодя — обязательно, — соглашаюсь я, обрадовавшись переключению на другую тему.

— А потом про "мяу"?

— На колу мочало, начинай сначала... — подпёр я голову рукой.

— У кого что болит — тот о том и говорит, — бурчит в ответ Мурыся, отвечая одной папиной присказкой на другую.

* * *

Никогда ещё не заходил с Мурысей в продуктовый — побаивался, что у неё голова кругом пойдет от запахов. Или кинется к прилавкам с мясным. Или... Но сегодня — решился. И она сейчас к еде почти равнодушна, и — может быть — от меня хоть ненадолго отвлечётся. Вошли. Мурыся молча принюхивается. Возле овощных прилавков начала бормотать что-то себе под нос.

— Читаешь?

Она кивает и продолжает бормотать.

— А почему яйца киви зелёные и волосатые? — интересуется моя киса.

— Это не яйца. Это фрукты такие. Как яблоки или сливы.

— А что это за цифры возле названий? Это время? Или курс, как на РБК?

— Это цена. Сколько рублей надо отдать за...

— Значит — курс, — делает вывод Мурыся.

— Ага. Курс покупки яблок, — хохотнул я.

— Что я смешного сказала?

— Да так. Забавно получилось. Я бы до такого не додумался.

— А ты говоришь, что я не пойму! Рассказывай про "мяу"! — тут же требует киса.

— Мурыся, прекрати! — повышаю я голос.

— Мяу, мяу, мяу! — продолжает громко требовать она.

— Брысь! — орёт, вылетая из-за полок, охранник. Невысокий коренастый мужичок лет за пятьдесят.

Мурыся прячется за меня и шипит. Оглядев нас критически, он уточняет:

— Где кошка?

— Мяу... — робко признаётся Мура.

— Тьфу...

Охранник принимает профессионально-кирпичное выражение лица и удаляется мимо нас. Я кладу в корзину пару упаковок, и мы уходим в другую сторону.

* * *

Колбасный отдел Мурыся обнюхивает критически.

— Девушка, у нас все свежее, — недовольно замечает проходящая мимо обширная тетка в униформе магазина. Коротко дернув в ее сторону ухом, Мура продолжает свое занятие.

— Выбрала?

— Я ищу те сосиски, которые...

Беру с полки пластиковую упаковку.

— Так ты бы их долго искала.

— Ну да, так не пахнут, — соглашается моя киса, понюхав. Она медленно обводит взглядом полки и вздыхает.

— Не пахнут...

— Я же тебе говорила, что тут мясом и не пахнет! — раздается у меня за спиной. Оборачиваюсь. Сердитая покупательница уволакивает своего супруга, сопровождая действие возгласами:

— Это мясо даже мясом не пахнет! Идем отсюда!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги