— Подумайте блять о том, что вы собрались делать! Вы, вашу мать, решили, что если прикончите ее, то избежите гнева босса? Вы — ИДИОТЫ, если слепо верите в это! Забыли, как наш босс относится к излишней самодеятельности? Забыли о десятке таких же идиотов как вы, которые сейчас кормят червей, потому что они решили, что слово главаря ничего не значит? А?! Или, может, вы забыли гребаного Стива? Этот мудак столько раз выкручивался из жопы, и сука. каждый. ебаный. раз. он продолжал испытывать судьбу! И последней каплей стал тот день, когда идиот Стив решил так же, как и вы, ослушаться приказа босса: он поддался гневу и хотел расправиться с девчонкой!

Арэс ткнул пальцем в мою сторону.

— И что дальше? Где сейчас Стив? А?! Я смотрю, вы все захотели оказаться на его месте, да, парни?!

Арэс выждал паузу, пробегаясь изучающим взглядом по умолкнувшей толпе. Кажется, пираты согласны с ним и решили засунуть свои языки в задницу.

— Забудьте об этом блять! Не нам здесь решать, кого убивать, а кого оставлять в живых! Есть четкие правила, есть приказы, требующие вашего исполнения, иначе на кой хуй вы нужны здесь? И вы забыли главное. Есть Ваас Монтенегро — он наш лидер! И если уж вы решили зарабатывать халявные бабки на грабеже и убийствах, будьте готовы к тому, что в один прекрасный день из-за вашей гордыни и желания выебнуться вам пустят пулю между глаз!

Я следила на медленными движениями Арэса и верила в каждое произнесенное им слово. Либо у парня прирожденный актерский талант, либо он действительно настолько уважает своего босса, что даже частично перенял манеру его общения. Арэс отзывался о Монтенегро не как о безбожном тиране, пришедшем к власти, а совсем наоборот: он был согласен с политикой главаря пиратов, понимал его логику и, более того, поддерживал его жестокие действия по отношению к малейшим проявлениям самодеятельности своих подчиненных. И такой преданностью, даже учитывая то, кому она адресована, можно было не просто гордиться — ей нужно было восторгаться…

Арэс еще раз бросил недовольный взгляд на шайку пиратов и твердым шагом направился ко мне.

— Маша…

Его голос стал мягче, когда пират оказался возле меня. Арэс поймал мой напуганный взгляд и невозмутимо улыбнулся, протягивая руку.

— Ну же. Отдай его мне, красавица…

Несколько секунд потребовалось мне, чтобы решиться убрать пистолет от горла. За эти считанные минуты я так привыкла к этой тяжести и холоду, собранным в металле оружия и покоящимся в своей ладони, что отказаться от них было очень страшно. Меня мучили сомнения.

«Я отдам оружие. Добровольно отдам то, что все еще сдерживает этих людей. А если эти ублюдки ослушаются слов парня…»

Тяжело дыша, я не отрывала глаз от протянутой забинтованной руки, а затем заглянула в глаза в парня в поисках уверенности. Боковым зрением невольно заметила, с какой злобой в глазах на меня смотрят эти люди, как они сбивчато дышат, удерживая гнев… Но Арэс победил. Он был так не похож на остальных, словно был послан в этот ад в качестве моего ангела хранителя — я безэмоционально перевела взгляд на парня, медленно отводя пистолет от горла, и с дрожью вложила его в протянутую руку…

Я не сразу сообразила, что происходит, когда за спиной довольного Арэса послышались хлопки — парень невозмутимо обернулся, отступая в сторону, и мне открылся вид на выходящего из толпы пиратов улыбающегося Вааса, который медленно хлопал в ладоши. Мое сердце ушло в пятки.

«Он вернулся! Он все знает! Что он теперь сделает со мной?!»

Страх вновь наполнил радужку глаз — я инстинктивно сжала ладонь, но, вот черт, привычного липкого металла в нем уже не обнаружилось — пистолет остался у Арэса.

— Бра-аво! — издевательски пропел он, с оскалом доставая из кобуры пистолет. — Клянусь Богом, весь Голливуд рыдал бы над этой сценой! А давайте сделаем ее еще трагичнее, мм? — спросил пират, медленным шагом подкрадываясь ко мне.

Я боялась даже на шаг отступить в сторону, поэтому просто дождалась, пока мужчина подойдет ко мне в плотную, и я почувствую его сбивчатое дыхание у себя над ухом.

— Я…

— Тс-с-с, принцесса, — пират приставил к моим губам дуло пистолета. — Сейчас я говорю, окей?

Пират обманчиво мило улыбнулся, пристально посмотрев на меня, и вдруг резко отстранился, спустился с лестницы и встал напротив толпы. Я видела, как были напряжены мышцы его спины, шеи и рук. Его внешнее спокойствие было очередным затишьем перед бурей, и все пираты знали об этом. Те, кто стоял в этой толпе сзади — стали словно на голову ниже, а те, что были в первых рядах и так рьяно мне угрожали — теперь прилипли спинами к остальным.

«Страх и покорность. И они в прямом смысле — повсюду…»

— Эй, Крис! — усмехнулся Ваас.

Перейти на страницу:

Похожие книги