Но ни на этом месте, ни рядом ни одного шипастого куста не нашлось. Они словно сквозь землю провалились. Но не привиделись же нам всем разрезы на юбке леди Эллиот?
Глава 21
Время поджимало, поэтому мы торопливо перекусили принесёнными с собой пирожками и рванули в академию, оставив Майлза изучать кусты в парке. Я бы с радостью осталась с ним, но нас с Линдой ждала кафедра артефакторики. Майлз пообещал перед нами отчитаться, но разве это сравнимо с собственными исследованиями?
– Наверняка что-то важное пропустит, – озабоченно заметила Линда, выражая и мои опасения.
Перед нами открылся вид на дом Уэбстеров, замечательный уже тем, что одногруппница больше перед ним не бегала, заломив руки. Интересно, удалось ли ей отбить Рассела у Элдиот? Я бы поставила на вторую: она хитрее и опыта у неё больше. Вцепится – не отдерёшь.
– Кусты с шипами пропустить сложно, – возразила я. – Что тебе сказала Уэбстер?
– Ах да, – спохватилась Линда. – Я не говорила при Майлзе, незачем ему этого знать, но Уэбстер уверена, что твой кузен сделает ей предложение со дня на день.
– Он мне не кузен, – поморщилась я. – Он очень дальний родственник. Настолько дальний, что непонятно, считать ли его вообще родственником.
– Фамилия-то у вас одна, – напомнила Линда.
– Мало ли однофамильцев?
– Однофамильцев не мало, но согласись, что очень удобно, что тебе не придётся менять фамилию, когда ты выйдешь за него замуж.
Я опешила: в словах подруги звучало столько уверенности, словно это меня, а не Уэбстер от предложения руки и сердца отделяла самая малость.
– Я запамятовала, прости. Когда это инор Болдуин мне в любви признавался?
– И не признается, если ты не приложишь к этому руку, – уверила Линда. – Но делать это надо срочно, если ты хочешь сохранить за собой дом.
– Думаешь, он стоит таких жертв? – пробурчала я, даже не пытаясь определить, о чём я сейчас говорю: о доме или Расселе..
Она остановилась и удивлённо на меня посмотрела.
– С чего это вдруг то, что хорошо для Уэбстер, плохо для тебя? Её родители наверняка всё о потенциальном женихе разузнали, иначе не поощряли бы влюблённость дочери.
– С чего ты взяла, что они поощряют?
– Не поощряли бы, всё ограничилось бы одним визитом. А так он шастает и шастает.
– Не шастает, а его приглашают и он не может отказаться.
– Вот именно – приглашают. Абы кого Уэбстеры приглашать не будут. Майлз, например, ни разу не удостоился приглашения.
Мне показалось или в словах Линды прозвучала обида за одногруппника? И с чего вдруг? Нас Уэбстеры в гости тоже не звали.
– Он слишком мелкая птица для лорда-наместника.
– Сильвия, я совсем не о том! – разозлилась Линда. – Ты должна утереть Уэбстер нос, отбить у неё кавалера.
Она остановилась, затормозив и меня, и потрясла перед моим носом сжатыми кулаками. У постороннего наблюдателя наверняка создалось бы впечатление, что она собралась запугать именно меня.
– То есть ты предлагаешь мне бегать за совершенно мне неинтересным инором, чтобы утереть нос Уэбстер? – возмутилась теперь уже я. – Нет, я понимаю, что она тебе не нравится, но это дурь какая-то.
Линда хотела что-то сказать, но внезапно ей в нос попала пушинка, подруга не удержалась и громко чихнула. Волшебным образом это её успокоило.
– То есть ты не будешь за ним бегать? – мирно спросила она.
– Разумеется, нет, – фыркнула я в ответ. – Я слишком себя уважаю, чтобы бегать за инором, который не проявляет ко мне интереса.
– Хорошо, тогда это сделаю я, – объявила Линда.
Её заявление мне не понравилось. Наверняка уже настроилась на какую-нибудь глупость.
– Зачем это тебе? – осторожно уточнила я.
– Послушала Уэбстер, – мрачно ответила подруга. – Она так радовалась, когда сообщала, что первым делом выставит вас с папой на улицу. А если у неё получится задуманное и она окольцует инора Болдуина? Я допустить это не могу. И если единственный вариант ей противостоять – переключить внимание инора на себя, придётся это сделать мне. Ты-то отказываешься…
И вид у неё был такой необычайно честный, даже жертвенный немного, что я даже сразу не сообразила, что ей можно возразить, а потом мы уже пришли на кафедру и нас загрузили работой. Линду поставили выпаривать зелье для смазывания частей деревянных артефактов. Меня же инора Карр усадила перебирать горку мелких деталей, часть из которых была сломана, а часть ещё годились для дальнейшего использования, и я их рассортировывала по разным баночкам. Нудная работа способствовала размышлениям. Я временами поглядывала на Линду, но та была сама невозмутимость. Неужели она действительно начнёт преследовать Рассела? Почему-то мне это не казалось забавным. Зная подругу, я была уверена, что она добьётся поставленной цели. Считать ли Рассела целью? Конечно, если выбирать, кому он достанется, то я бы предпочла подругу. Наверное. Наверное, потому что что-то внутри противилось тому, чтобы рядом с моим родственником крутилась посторонняя инорита, пусть даже такая замечательная, как Линда. Нет, она, конечно, неизмеримо лучше Уэбстер, но всё же… Но всё же она не я.