– Волшебница Ирис, – медленно растягивая буквы, произнес он, с трудом скрывая гнев, – вы, конечно, не жительница Балтинии, да и принадлежите к особому сословию, но мне на все это абсолютно плевать. Как и на то, что у вас может не хватить на что-то сил. Мне необходимо решить эту проблему, каким бы то ни было способом, и вы – единственный доступный. – Он ткнул пальцем на полку с книгами. – Думаю, здесь есть все необходимое.

– Если не найдется нужных ингредиентов? – Девушка вскочила со стула, словно пыталась куда-то убежать. – Или понадобится какой-нибудь обряд… Или…

– Полагаю, для волшебницы, произведшей фурор среди кудесников не только на экзамене, но и в процессе своей учебы, уж не имею чести знать, каким образом, это не составит таких трудностей, о которых вы говорите.

– Я не производила фурор, просто мне неплохо удалось развить свои способности благодаря прилежанию…

Министр беспрестанно озирался, стараясь не поворачиваться ни в сторону принца, ни волшебницы, но вся окружающая обстановка была слишком пугающей, а Мярр, вальяжно вставший за спину Ирис, и вовсе заставил его съежиться.

– Угу… Вот что, милая, мне действительно все равно. – Туллий демонстративно откинулся на спинку стула, словно их беседа носила легкомысленный характер. – Вы – придворная дама, и я имею право вам приказывать. Здесь, конечно, немного иная ситуация… – Принц облизнул пересохшие губы. – Согласитесь, ваша репутация несколько противоречива. Ничего не стоит ее чуток изменить, а потом никто не будет против… – Он наслаждался стремительно бледнеющим лицом девушки, но застывший взгляд дракона заставил проявить благоразумие. – Например, против изгнания.

Ирис обернулась в сторону Мярра и погладила его по голове. Она нервно расправила фартук и твердым голосом произнесла:

– Я попробую, но ничего обещать не могу.

Министр громко сглотнул и зашелся в кашле. Туллий дружелюбно похлопал придворного по спине и спросил у Ирис воды. Девушка придвинула кувшин и вышла из комнаты.

– Эй! – крикнул Туллий. – Я должен все видеть, не вздумайте меня дурить.

– Она и не будет вас дурить, – презрительно прошипел Мярр. – Для нее это слишком сложно, никак не может дорасти.

– Еще скажите, что она никогда не врет.

– Это бывает, но вряд ли от этого кому-то за все время стало худо. – Дракон облизнул клыки и широко зевнул, обнажив все пять рядов маленьких острых зубов. – Наверное, потопала за какой-нибудь книжкой, ну или в туалет захотела.

Туллий с трудом удержался от того, чтобы выразить свое недоумение каким-нибудь простеньким словосочетанием. Дракон изумлял его все больше.

«Вот кто способен на настоящее коварство», – говорил внутренний голос. Принца даже восхитило, как дипломатично и виртуозно держится это существо, выставляя себя то беспощадным защитником, то невидимкой, то глупым простаком (в последнее мог поверить только забывший о его крыльях и хвосте, но сие было не так уж и просто).

– Ваша светлость, мне кажется, здесь таится опасность, – прошептал министр. – Они могут навредить вам.

– Вот уж не ожидал! Вы не испугались непонятной эпидемии, а здесь превратились в трусливого мокрого кролика.

– Но…

– Молчать!

Тем временем Ирис вернулась, прижимая к себе толстый замызганный фолиант. Не выпуская его, она одной рукой убрала со стола и виртуозно сложила скатерть.

– Мярр, спрячь, пожалуйста. – Она бросила прямоугольник ткани дракону, и тот, не глядя, поймал его кончиком хвоста и привычно положил на сундук. – Я же просила спрятать…

– Успеется, – прошипел дракон и уселся возле гостей.

Туллий с испугом сглотнул. Присутствие Мярра казалось ему вовсе нежелательным, но возразить он не мог. Между тем его начала восхищать эта перепуганная девчонка, которая, несмотря на неумение скрыть свое волнение, держалась свободно и не позволяла себе сдаться перед повелителем Балтинии.

Ирис положила книгу на стол и начала быстро листать, не давая гостям возможности приглядеться к иллюстрациям и текстам.

Принца это начало потихоньку злить: получается, она ни во что не ставит то, что он был в любимых учениках у знаменитого кудесника. Однако, судя по позеленевшему лицу министра (совсем как у жертвы заклятья), оно к лучшему: видимо, тот успевал выхватывать взглядом все мелькавшие картинки, и это его отнюдь не радовало. Туллий и сам понимал: не стоит делать ей замечаний. Подобным вещам лучше не задерживаться на всю жизнь в глубинах памяти.

– Вам не требуется съездить на остров? – задал вопрос министр, уставившись в потолок, дабы не видеть ни книги, ни принца, ни пыхтящего Мярра.

– Не-а, – задумчиво откликнулась Ирис. – Достаточно сопоставить хотя бы кусочек вашего описания с записями. Ни одно из таких заклятий не имеет схожих черт, если речь, конечно, не идет о патологии.

– Что?

– Если какой-то процесс пошел не так, и заклинание несколько… хм… видоизменилось, – продолжила она, не отвлекаясь. – О! Вот так, судя по вашим словам, они выглядят. – Девушка ткнула пальцем в мерзкую картинку, выполненную довольно грубо.

– Нарисовано не очень внятно… – Министр во все глаза уставился на иллюстрацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кудесница

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже