Примеры группы (f- xf) первой степени, функционирующей преимущественно как f: pap- (вместительная конфигурация); pat- (влажное пятно или масса); Ppeʔt- (слабо выступающая конфигурация); petekw- (округлый, вокруг, валик); petakw- (покрытие, верх, над); piit- (внутренний контур, внутри, отверстие); piʔtaw- (фигура между ними); pakw- (растениеподобный, листообразный); peekw- (сухое пятно); peʔkw– (скопление, сгусток); poʔk(y)- (разбитое, разгромленное состояние); pa$šk(y)- (появление из отверстия); poškw- (неправильная доля, уменьшенная вдвое, разбитая); tepilahi- (прямой [контур]); tepet(w)- (вместе, в группе); čee– (подобранная пара или сочетание, равный, одинаковый); kip- (покрытый, закрытый); kotekwi (вращающийся, извилистый); kakaanwi (длинный [длинный контур]); kooky- (погруженный в воду); šaapw– (входящий и выходящий, проходящий); škote (огонь [огненная фигура]); laa- (середина области); leep– (сужающийся у основания); liipiik- (осевшая жидкость); – lʔpw- (сжатый, отбитый); lakaʔkwa- (ребристый контур, как стиральная доска или нёбо); lekw- (покрытый землей или пеплом); liiky- (разобранный, разделенный); leʔθawaa– (вилка); laal- (свисающий вниз, в сторону); lelʔky- (рваный контур, рваная ткань и т. п.); waawiyaa– (круг).

К числу элементов f, часто функционирующих как frg, относятся: ()leč- (палец, рука, в пальцах, на руке); – eče– (живот, тело) (вообще, все термины тела и частей тела обычно являются frg); – aʔkwi– ([масса] растительности, флоры, дерева); – aalaka (отверстие, пустота); – kamekwi (дом, в доме); – šee– (ткань, одежда); – wale (рюкзак); – api (конфигурация сидения, сидеть).

Некоторые основы mf: peteki (назад во времени или пространстве) (движение или путь); – pho (подхватывать на бегу); ptoo- (бежать); čiip– (передавать внутрь, передавать тайно); čiʔčiip– (трясти); -ʔtan- (течь, плыть); – ke– (общее движение тела); – eška– (инициировать движение тела); – eka (танцевать); – kawi (капать); -ʔθa– (летать); loop– (качаться); lek- (растворяться, таять); miil– (давать); hee– (идти); -ʔθen– (отрываться от движущегося предмета).

Некоторые fcm-основы: piʔte- (пениться); pootawe (горящие дрова); – eʔtekwi (ручей); kapee- (переходить ручей); kalawi- (говорить [человек говорит]); kon- (глотать); kwaap- (поднимать из воды); kwaškw– (отдавать); kwke- (движение крючка в воде); – a– (движение зубов); -ʔši-, -ʔšin– (прекращение движения); – laa– (кипение).

Примерами основ, функционирующих в качестве xf, являются: – piiwe (волосы, перья); – aapo (жидкость); – pki (рассеивание по ровной поверхности, ровная поверхность); tepki (болотистая, заболоченная местность); tepeʔki (ночь); – taškwi (флора); – la (цвет); – kami (простор воды); -ʔki (простор, изобилие); -ʔkwatwi (небо); – šwaa– (пространство, помещение); – škw-atwi (трава); – aam– (почва, земля); -ʔho– (вода, сырость); -ʔšk(y)- (мягкость, скользкость).

Едва ли нужны примеры небольшой группы очень распространенных i-основ (инструментальных), обозначающих действие рукой, ногой, инструментом, теплом и т. д.

На нескольких примерах композиции можно остановиться подробнее. В вышеуказанной работе (Shawnee Stems, part III, 289) под словами kip-, kipw-, основа типа f, фигура закрытия или чего-то прикрытого, помещенного или изображенного на земле или в обстановке: (a) шкура, (b) путь, (c) область глаз, (d) область глаз с движением руки (—kip-iikwee-n-, – f-frg-i-), также в области ануса, рта, уха, и т. д. Или вспомним, как говорят «среди болот». Наш собственный способ лексикации заключается в выделении из опыта сущности, которую мы называем болотом, в форме типичного английского существительного. В качестве такого существительного оно скользит по грамматическим пазам, подготовленным для всех существительных, рассматривается как типичная вещь, именуется как обладающее индивидуальной обособленностью, единичностью, множественностью, пригодностью для обращения с артиклем и предлогом. В языковом отношении болото и бабочка мало чем отличаются друг от друга, несмотря на огромную разницу в восприятии. В языке шони мы вынуждены забыть об английском типе лексикации и ориентироваться на перцептивную ситуацию. Референтом нашего предлога among становится собственно часть картины с наиболее качественными очертаниями – ограниченное, определенное место посреди неопределенного поля, которое является полем болотистым. Картина как бы грубо набрасывается путем размещения сначала образного элемента laa- (середина местности), а затем его основания или установки tepki (болотистая местность), laa-teepki (f-xf) ([место] среди болот, на болоте) (Part II, 137).

Перейти на страницу:

Все книги серии Методы антропологии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже