При подготовке материалов для курса я буду очень рад любой помощи, которую Вы и университет сможете оказать, поскольку я знаю, что Вы и он заинтересованы в этом лингвопсихологическом направлении. Я мог бы изложить здесь некоторые концепции, над которыми я сейчас работаю, основываясь на анализе языка хопи. Он, разумеется, будет одним из тех, на материал которого я буду в значительной степени опираться, хотя предполагаю также уделить некоторое время ацтекам и майя. Введение в общую проблему можно найти в анализе категорий морфологии глагола, особенно тех, что для удобства можно назвать видом и временем, хотя точно такое же содержание, какое эти термины имеют в классической европейской лингвистике, не может быть принято для языка хопи. Однако мы имеем две разные морфологические категории, суффиксы которых по-разному трактуются и занимают разные позиции, причем суффикс времени стоит после суффикса залога. Существуют три времени: прошедшее (т. е. прошедшее до настоящего времени включительно), будущее и обобщенное (то, что является общим, универсальным или вечным), причем все они являются взаимоисключающими. Из них рассматриваться будет только будущее (суффикс – ni). В качестве первого приближения к его значению можно привести английское будущее. Существует девять видов, из которых я рассмотрю прежде всего начинательный (-va) и проективный (-to). Точечный вид – это вид простого слова (основы без суффиксов и модификаций); прошедшее время – это время простого слова. Первое приближение к значению начинательного – «начинает делать» (я буду переводить прошедшее время хопи английским настоящим), а проективного – «делает с движением вперед». В дальнейшем я буду также говорить о прогрессивно-результативной, или «растущей», форме (-iwma). Существует еще одна начинательная форма на -ɂyma, но я ее не включаю, так как она имеет явно иное значение («находится на пути к достижению цели»).

Получая переводы английской фразы «начинает делать» (begins doing it) с большим количеством различных глаголов, мы в итоге обнаруживаем, что для большинства глаголов хопи используют начинательную форму, для некоторых – проективную, а еще для других категория вида не используется вовсе (вместо нее – будущее время). Такое употребление является устойчивым и не зависит от формального типа (спряжения) глагола. Анализ показывает, что оно любопытным образом следует за лексическим значением глагола. Сразу же возникает вопрос: почему модель «начинает делать» (begins doing it), которая нам кажется совершенно однородной и одинаковой во всех случаях, в сознании двуязычного англоязычного информанта хопи предстает как значение, переключающееся туда-сюда между двумя (или более) фундаментальными смысловыми категориями его родного языка? Следует также отметить, что почти во всех случаях, когда начинательная форма используется для обозначения «начинает делать» (begins doing), хопи используют не только суффикс – va, но и редупликацию. Смысл редупликации – придание длительности точечному для обозначения более длительного процесса, и, казалось бы, она должна быть логическим условием для формы, обозначающей начало процесса, но тем не менее там, где проективная форма или будущее время переводят «начинает делать» (begins doing), редупликация не используется. Так, как правило, подтверждается вывод о том, что наблюдатель из хопи представляет себе события иначе, чем, скажем, носитель английского языка.

Так, в выражениях begins writing, breathing, sleeping, flying, rolling (over and over), laughing, fighting, smoking, singing, swimming, dying, looking, bumping it, turning it, digging it, eating it, breaking it, tearing it, killing it, tying it, gathering it, lifting it, bending it, putting it in, putting it down, picking it up и многих других используется начинательная форма (-va на дублируемой основе). В тех случаях, когда begins running, moving, fleeing, going homeward, going away, going to (a place), going up (or down), talking, opening it, closing it, shooting it (arrow), driving it (car), being in or at (a place), используется будущее время. Таким образом, формы те же, что и для will run, move, flee и т. д. В выражениях begins going out, going in, coming (= ‘arriving’ в языке хопи), falling down, falling (through space, a different verb), going in a circuit, turning, rotating, splitting open (intransitive), tipping over, spilling и др. используется проективный вид. «Делает с движением вперед» кажется подходящей моделью для многих из них, но почему оно не подходит также для многих из двух других групп, неясно, как и то, почему оно должно быть необходимым переводом английского «начинает делать» (begins doing) в этой третьей группе. Сам информант не может дать этому объяснения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Методы антропологии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже