— А ты что, хочешь, чтобы этот мир настиг тот ужас, что был тогда в Аместрисе? — вскипел Эд.
— Расскажите мне всё, — тихо потребовала Ноа. — Я не знаю, о чём таком вы говорите, а мне казалось, мы союзники!
Ей порядком надоело за это время, что такие важные вещи приходилось вытаскивать клещами.
— Ты поняла, что он такое? — выплюнул Эд.
— То же, что Эрвин, — прошептала Ноа, глядя куда-то вдаль. — У него это в глазах написано. В них постоянно стоит такой крик, словно тысячи душ стенают…
— Ты же не надеешься, что он не станет следить за нами? — на всякий случай уточнил Альфонс.
— Конечно, нет, — тяжело вздохнул Эд. — Придётся отчитываться…
Они достали карту, некогда заботливо затолканную под запал предыдущей бомбы. Всякий раз подсказки были разными, но впервые такая информация лежала непосредственно в пустышке, словно невидимый некто, как кукловод, дёргал за ниточки, предвосхищая всякий их шаг. И сейчас это выглядело как откровенное издевательство, будто этот таинственный некто напрямую сообщал им, что гонятся они за миражом.
На карте, под красной звездой, был нарисован план части города. Похоже, искомое находилось в подвале одного из зданий, осталось понять — какого. Страх, что они находятся не в том городе, вновь обуял их: в этой стране были тысячи исторических зданий, и обшарить подвалы каждого не представлялось возможным. Как искать? Куда податься? В числе прочих нарисованных строений были те, что увенчаны, судя по всему, теми же пресловутыми красными звёздами. Однако вот незадача: в том самом месте, где Ноа описывала подобное, они видели совершенно иное. Но цыганка упорно стояла на своём.
Пройдя под покровом ночи согласно схеме к старинным постройкам, находившимся напротив площади с красными звёздами, на которую так упорно указывала Ноа, они зашли в переулок, оставив по левую руку от себя п-образное здание с колоннами. Подойдя к бело-жёлтому строению с крылечком, увенчанным красной крышей, они остановились.
— Эд… — неуверенно начал Альфонс. — Ты уверен, что это то здание?
Эдвард и Ноа уставились в схему. По всему выходило, что они у цели.
— Как мы пройдём внутрь? — Ал переминался с ноги на ногу. Он словно вновь почувствовал себя неуклюжим пустым доспехом, упорно искавшим ответ на недетский вопрос.
— Я открою, — неохотно призналась Ноа. — Главное, чтобы не было охраны.
Они бесшумно пробирались по тёмным коридорам. Плана здания у них не было.
— Смотрите, лестница вниз, — горячо зашептал Эд.
Вскрыв замок на ржавой решётке, они вошли внутрь. В нос ударил смрад сырости, слежавшейся бумаги и чего-то ещё, резкого и тошнотворного. Ноа чиркнула спичкой, и зыбкий огонь осветил полки утлых стеллажей. Цыганка вскрикнула, уронив спичку; Эд, выругавшись под нос, наступил ботинком на маленький огонёк, не позволяя ему разрастись. Неловкое движение — и нечто с грохотом упало на пол, разбиваясь вдребезги и обдавая незадачливых сапёров удушливой формалиновой вонью.
— Что за чёрт?.. — нахмурился Ал, зажигая новую спичку.
Под ногами лежали осколки стеклянной банки, а на полу, скрючившись, поднеся бесцветные полупрозрачные ручонки ко рту, сиротливо лежал плод то ли обезьяны, то ли человека.
— Тьфу, пропасть, — пробормотал Эд, отпинывая неприятный ему экспонат под стеллаж. — Ну и вонь.
Они осматривали неприветливое сырое помещение. Под ногами хрустели хитином огромные чёрные тараканы.
— Там проход, — отметила Ноа.
Похоже, этот подвал был больше похож на лабиринт. Они прошли в следующую комнату, в которой на полках ютилось множество отсыревших коробок. Что-то неприятно хрустнуло под тяжёлым ботинком Эда.
— Твою мать… — скривившись, прошептал Эд, освещая маленьким огоньком источник звука.
Ноа закрыла рот руками. В углу валялась груда человеческих костей.
— И как тут искать эту хрень? — вскипел Эдвард. — Нам что, все коробки перебрать?
Ноа и Ал прошли в ещё одну комнату. Похоже, она кончалась тупиком. В помещении было тепло и сыро, воздух казался тяжёлым и спёртым, да ещё и эта вонь…
— Тут тоже коробки, — выдохнул Ал. — Похоже, имеет смысл и правда искать в них.
Они выбились из сил. Головы болели и кружились, во рту было противно. Они перебрали множество коробок — всюду была одна гнусь, в основном, кости. Насколько хватало познаний троицы — и правда, человеческие. Иные пряно пахли кладбищенской землёй, иные — ничем особенным.
— Фу-у-у… — протянул Эд, выпрямляясь и вытирая пот со лба грязной рукой. — Да что ж такое-то…
— Смотрите! — вскричала цыганка, позабыв о том, что их могли услышать.
На самом видном месте, в углу третьей комнаты, на полке на уровне глаз, словно издеваясь, лежала бомба. Точно такая же, как семь, обезвреженных ими ранее.
— Маладци, — глазами улыбнулся генсек, любовно поглаживая шарообразный предмет правой рукой. — Что ви, а нэй скажэте?
— Пустышка, — пренебрежительно пожав плечами, отозвался Эдвард. — Судя по тому, что говорил один достаточно компетентный во взрывотехнике алхимик, — Эд мстительно сверкнул медовыми глазами, — взрыв от неё — что пшик. Ерунда, право слово.