У Селесты достаточно опыта, чтобы знать, что трехчасовые лекции в любом отделе зоопарка — это кот в мешке. Обычно утренние лекции проходят лучше всего: в это время дети полны энергии, а родители или опекуны еще сохраняют оптимизм и радость от предстоящего дня. Лекции в час дня обычно оборачиваются полной катастрофой — только так она может описать это Мерритт во время разговора по рабочему телефону, не прибегая к использованию ненормативной лексики. В час дня дети либо с нетерпением ждут обеда, либо недавно поели, и тогда в их крови кипит энергией сахар, а их руки и лица порой покрывают липкие следы. Лекции в три часа дня могут пройти прекрасно или очень плохо. На эти лекции приходят дети постарше, ведь малыши к этому времени уже возвращаются домой на послеобеденный сон, а, как известно, чем старше дети, тем лучше они себя ведут. Правда, трехчасовые лекции часто посещают люди, которые просто не смогли вовремя собраться, чтобы попасть на более ранние сеансы.

Селеста входит в «Мир рептилий» за десять минут до начала лекции. Ей не слишком нравится запах этого места: затхлый липкий аромат рептилий насквозь пропитает ее одежду и волосы и во время поездки домой на автобусе Селеста своим присутствием почти наверняка вызовет недовольство других пассажиров. Будучи ассистентом директора, Селеста обычно носит простую деловую одежду, а не форму работников зоопарка, но для этой лекции поверх водолазки и юбки-карандаша с орнаментом гусиной лапки она надевает форменную рубашку цвета хаки. Ей кажется странным идти в «Мир рептилий» в приличной обуви (замшевых туфельках на низком каблучке из «Найн Уэст», которые ей помогла выбрать Мерритт), поэтому она переобувается в кроссовки. В них Селеста приезжает на работу, а потом прячет их в шкафу в своем кабинете. Селеста понимает, что теперь она выглядит довольно глупо, но ведь дети пришли смотреть на змей, а не на нее.

В павильоне в ожидании начала лекции уже стояла одна пара. «Род: европейцы, — думает Селеста. — Вид: шведы? Или норвежцы?» Они преимущественно обитают во фьордах, под вечно голубым небом полярного дня, в жарких саунах и среди брусничных зарослей. Мужчина и женщина светловолосы и отличаются высоким ростом и крепким телосложением. У мужчины на лице растет ухоженная борода; у женщины на носу сидят очки без оправы. Они оба носят сандалии поверх толстых шерстяных носков. Женщина вытаскивает из поясной сумки кусочек вяленого мяса и передает его мужчине. Селесте стоит их отчитать, ведь в «Мире рептилий» есть запрещено, да и приносить на территорию парка еду, купленную за его пределами, тоже нельзя, но это последняя лекция на сегодня, а Селесте очень не хочется вести себя как Дебби Даунер[4].

За несколько минут до начала лекции в зал входят мужчина и женщина с маленькой девочкой. Селеста может на вид дать ей лет семь (за время работы в зоопарке она наловчилась угадывать возраст детей порой с точностью до нескольких месяцев). У девочки на голове кудряшки, как у Ширли Темпл. За такие хочется потянуть лишь для того, чтобы с наслаждением смотреть, как они будут сжиматься обратно. От мужчины и женщины так и веет едва сдерживаемым напряжением. По плотно сжатым челюстям женщины и злобным шепоткам, которыми обмениваются взрослые, Селеста понимает, что они ссорятся. Подслушивая их разговор, Селеста достает из первого террариума Молли — их поперечнополосатую королевскую змею. Женщина хочет, чтобы мужчина встретился с Лэйни и Каспером за ужином сегодня вечером, но мужчина напоминает ей, что уже пообещал родителям поужинать с ними, потому что в понедельник они улетают на Барбадос, а все праздники проведут в Лондоне, и у него нет возможности отменить или перенести ужин.

В светлых волосах женщины блестит серебро, но не от старости, а благодаря усилиям парикмахера. Из-за своей прически она выглядит словно героиня научно-фантастического фильма.

— Ты ведешь себя как безвольный миньон рядом со своими родителями, — говорит она. — Выглядит жалко.

Маленькая девочка поднимает голову:

— Мамочка, что такое миньон?

Мамочка из научно-фантастического фильма цыкает на нее:

— Я не к тебе обращалась, Миранда. Я пытаюсь серьезно поговорить с Бенджи.

Бенджи замечает взгляд Селесты и посылает ей извиняющуюся улыбку.

— Эта милая женщина расскажет нам о змеях, Миранда, — говорит он.

Глаза Миранды расширяются. Ее мать фыркает, и Селеста снисходительно улыбается, будто пытаясь сказать, что она прекрасно понимает, как утомительны бывают походы в зоопарк. Чего только не делают родители ради своих детей! Мужчина и женщина очень дорого одеты, на них много замши и кашемира. На руке у мужчины красуются дорогие часы. Женщина же обута в модные балетки, а в руках держит какую-то дизайнерскую сумочку. (Мерритт точно смогла бы назвать не только имя дизайнера, но и год, когда вышла эта коллекция. Подруга Селесты к сумкам относится так же, как большинство мужчин к спортивным автомобилям.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Нантакет

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже