— Я не проверяла, что она пьет, но уверена, алкоголь она употребляла. Она ведет себя как парень. Простите, она
— Именно такие детали мне и интересны, — подбадривает ее Ник, и Эбби улыбается в ответ на его похвалу. — Расскажите мне обо всем, что произошло во время ужина.
— После того как мы поели, гости начали произносить тосты. Первым был отец Селесты. Тост мистера Отиса был полностью посвящен его жене, но в конце концов он все-таки вернулся к Селесте и Бенджи. А после этого слово взял Томас. Томас — это мой муж, брат жениха.
— Он был шафером?
Эбби фыркает:
— Он
— Шутер. Ясно, ясно. Расскажите мне подробнее о Шутере, пожалуйста.
— А у вас много времени? — спрашивает Эбби.
— Целый день, — отвечает Ник.
— Вам приходилось встречать людей, настолько очаровательных и притягательных, что им все сходит с рук?
— Мой кузен Фил именно такой, — говорит Ник. — Ростом под метр девяносто, а внешностью как греческий бог. Моя бабуля его обожает. Все его обожают.
— Именно, — кивает Эбби. — Шутер — наша версия вашего кузена Фила.
Ник улыбается. Теперь Эбби нравится ему чуть больше.
— Так… после вашего мужа Томаса кто-нибудь еще произносил тосты?
— Нет. Я думала, Тег что-нибудь скажет, но он почему-то не стал. И Мерритт… вы знаете, я не помню, чтобы видела Мерритт или Тега во время тостов.
Ник делает запись у себя в блокноте:
— Может, она отошла в туалет? — спрашивает он. — Она вернулась на ужин?
Эбби закусывает губу.
— Да, да. Я видела ее чуть позже. Томас подошел к ней, чтобы попросить сигарету.
— Мерритт курила? — спрашивает Ник.
Эбби пожимает плечами.
— Думаю, только когда выпивала. Как и все остальные. Кроме меня теперь, конечно же.
— Когда закончилась вечеринка?
— Группа перестала играть в десять вечера. Так положено по закону, но, думаю, вы и сами это знаете, ведь вы работаете в полиции. — Эбби подмигивает ему, и в душе Ника зарождается оптимизм. Между ними наконец возникло взаимопонимание. Еще чуть-чуть — и Эбби сообщит ему то, чего он ждет. Вперед, Эбби! — Я очень устала, но Томас сказал, что хочет съездить в город с Бенджи и его друзьями. Поэтому мы поссорились.
— Поссорились?
— Еще в самом начале нашего брака он говорил мне, что осчастливить его по-настоящему я смогу, только если предоставлю ему полную свободу. Он веселится со своими друзьями, ездит с ними отдыхать, а в остальное время работает.
«Прямо настоящий принц на белом коне», — думает Ник.
— И я сказала ему, что теперь, когда я беременна, ему нужно изменить свои привычки. — Эбби пожимает плечами. — Если он считает, что я буду растить этого ребенка в одиночестве, его ждет большой сюрприз.
Нику кажется, что он невольно стал семейным психологом.
— Томас все-таки поехал в город с друзьями?
— Да, — отвечает Эбби. — Но меня это не очень обрадовало.
— Тогда кто отправился в город, а кто остался здесь? — уточняет Ник.
— Я осталась дома. Миссис Отис — мать Селесты — осталась дома. Грир тоже. Тег и мистер Отис пошли выпить по стаканчику в кабинет Тега, и это очень необычно.
— Правда? — спрашивает Ник. — Почему?
Эбби сдувает со лба челку, чтобы та не лезла в глаза.
— Никому нельзя заходить в кабинет Тега без приглашения. Меня никогда не приглашали, так что я не понимаю, что такого
— А Мерритт поехала в город? — спрашивает Ник.
— Я предполагаю, что она и возглавила этот поход, — говорит Эбби. — Нет,
Ник записал:
— В сцене, которую вы описали, Мерритт была расстроена и Селеста ее утешала или они скорее ругались? — спрашивает он.