— Я не проверяла, что она пьет, но уверена, алкоголь она употребляла. Она ведет себя как парень. Простите, она вела себя как парень. Слушала музыку, которая нравится парням, — я имею в виду, она скорее включила бы Tay-K, чем Тейлор Свифт, — поливала еду острым соусом. Она знала по именам всех сезонных игроков «Нью-Йорк Янкиз». Это была ее фишка: она хотела вести себя как парень, но выглядеть при этом как женщина. — Эбби замолкает. — Если честно, меня это немного раздражало.

— Именно такие детали мне и интересны, — подбадривает ее Ник, и Эбби улыбается в ответ на его похвалу. — Расскажите мне обо всем, что произошло во время ужина.

— После того как мы поели, гости начали произносить тосты. Первым был отец Селесты. Тост мистера Отиса был полностью посвящен его жене, но в конце концов он все-таки вернулся к Селесте и Бенджи. А после этого слово взял Томас. Томас — это мой муж, брат жениха.

— Он был шафером?

Эбби фыркает:

— Он не шафер. Бенджи попросил Шутера стать его шафером. Шутера Аксли.

— Шутер. Ясно, ясно. Расскажите мне подробнее о Шутере, пожалуйста.

— А у вас много времени? — спрашивает Эбби.

— Целый день, — отвечает Ник.

— Вам приходилось встречать людей, настолько очаровательных и притягательных, что им все сходит с рук?

— Мой кузен Фил именно такой, — говорит Ник. — Ростом под метр девяносто, а внешностью как греческий бог. Моя бабуля его обожает. Все его обожают.

— Именно, — кивает Эбби. — Шутер — наша версия вашего кузена Фила.

Ник улыбается. Теперь Эбби нравится ему чуть больше.

— Так… после вашего мужа Томаса кто-нибудь еще произносил тосты?

— Нет. Я думала, Тег что-нибудь скажет, но он почему-то не стал. И Мерритт… вы знаете, я не помню, чтобы видела Мерритт или Тега во время тостов.

Ник делает запись у себя в блокноте: «ММ не было в шатре во время тостов».

— Может, она отошла в туалет? — спрашивает он. — Она вернулась на ужин?

Эбби закусывает губу.

— Да, да. Я видела ее чуть позже. Томас подошел к ней, чтобы попросить сигарету.

— Мерритт курила? — спрашивает Ник.

Эбби пожимает плечами.

— Думаю, только когда выпивала. Как и все остальные. Кроме меня теперь, конечно же.

— Когда закончилась вечеринка?

— Группа перестала играть в десять вечера. Так положено по закону, но, думаю, вы и сами это знаете, ведь вы работаете в полиции. — Эбби подмигивает ему, и в душе Ника зарождается оптимизм. Между ними наконец возникло взаимопонимание. Еще чуть-чуть — и Эбби сообщит ему то, чего он ждет. Вперед, Эбби! — Я очень устала, но Томас сказал, что хочет съездить в город с Бенджи и его друзьями. Поэтому мы поссорились.

— Поссорились?

— Еще в самом начале нашего брака он говорил мне, что осчастливить его по-настоящему я смогу, только если предоставлю ему полную свободу. Он веселится со своими друзьями, ездит с ними отдыхать, а в остальное время работает.

«Прямо настоящий принц на белом коне», — думает Ник.

— И я сказала ему, что теперь, когда я беременна, ему нужно изменить свои привычки. — Эбби пожимает плечами. — Если он считает, что я буду растить этого ребенка в одиночестве, его ждет большой сюрприз.

Нику кажется, что он невольно стал семейным психологом.

— Томас все-таки поехал в город с друзьями?

— Да, — отвечает Эбби. — Но меня это не очень обрадовало.

— Тогда кто отправился в город, а кто остался здесь? — уточняет Ник.

— Я осталась дома. Миссис Отис — мать Селесты — осталась дома. Грир тоже. Тег и мистер Отис пошли выпить по стаканчику в кабинет Тега, и это очень необычно.

— Правда? — спрашивает Ник. — Почему?

Эбби сдувает со лба челку, чтобы та не лезла в глаза.

— Никому нельзя заходить в кабинет Тега без приглашения. Меня никогда не приглашали, так что я не понимаю, что такого особенного в этой комнате. Но я знаю, что Тег хранит там очень хороший виски. В общем, если Тег пригласил мистера Отиса выпить с ним в кабинете, это значит, что… что Тег принял его в свою семью. По крайней мере, мне так кажется. И, хочу заметить, — хотя меня это, конечно, мало волнует — Тег никогда не приглашал моего отца выпить с ним в кабинете.

— А Мерритт поехала в город? — спрашивает Ник.

— Я предполагаю, что она и возглавила этот поход, — говорит Эбби. — Нет, подождите! — Эбби вскрикивает так неожиданно, что Ник чуть не подскакивает на месте. — Подождите, подождите, подождите! Я видела Селесту и Мерритт в саду, где растут розы, после того как закончилась вечеринка! Окно нашей с Томасом спальни выходит прямо на сад, и я заметила их, когда задергивала шторы. Мерритт плакала. Селеста держала ее за плечи. Они о чем-то говорили. Потом они обнялись, и Селеста пошла обратно к парковке, а Мерритт осталась в саду. — Эбби шокированно смотрит на Ника. — Я совсем забыла об этом и вспомнила только сейчас. Если бы не забыла, то сразу бы рассказал вам.

Ник записал: «Мерритт и невеста стояли в розовом саду. Мерритт плакала».

— В сцене, которую вы описали, Мерритт была расстроена и Селеста ее утешала или они скорее ругались? — спрашивает он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нантакет

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже