Лола напоминает себе дышать спокойно и размеренно. Удивительно, какие только истории не придумывают люди, находясь в отчаянии. Лоле хочется шепотом посоветовать женщине притвориться, будто у нее начались схватки, ведь сейчас для нее это единственный способ выбраться с острова. На материк ее отвезет вертолет, а ее муж сможет воспользоваться оставшимся билетом.

— Мне жаль, — говорит Лола. — И я вынуждена попросить вас отойти в сторону, чтобы я могла помочь следующему клиенту.

Женщина клянется, что забронировала билеты на фамилию Юффредо, но Лола не может найти ее в компьютере.

— Возможно, вы использовали другое имя? — спрашивает она.

— У меня где-то был номер брони, — говорит мисс Юффредо и начинает перебирать вещи в сумочке.

Звонит телефон. Лола смотрит на консоль. Звонок идет по специальной линии, выделенной на чрезвычайный случай, и проигнорировать его нельзя. Лола поднимает трубку.

— Здравствуйте, это «Круизы Хай-Лайн», Лола Бадд у телефона. Как я могу вам помочь?

Долю секунды в динамике стоит тишина, но потом раздается мужской голос:

— Лола Бадд? А, точно. Я забыл, что ты тут работаешь. Лола, это шеф Капенаш. Скажи, пожалуйста, могу я поговорить с твоим начальником?

— О, привет, Шеф! — отвечает Лола.

После смерти родителей Финна опекунство над ним и его сестрой взял Шеф — их дядя. Он очень важный человек на Нантакете. Он шеф полиции. У Лолы есть стойкое ощущение, что она не нравится Шефу, что Шеф не одобряет их с Финном отношения. Шеф наверняка хотел бы, чтобы Финн встречался с кем-то вроде Мэг Лайон — чемпионкой в трех видах спорта, отличницей, послушной, безукоризненно вежливой девочкой. Но сейчас перед Шефом предстанет новая Лола Бадд — ответственная и компетентная работница компании «Круизы Хай-Лайн».

— Моей начальницы сейчас нет на месте. Тут только я, Мэри Эллен и Калик. Через восемь минут отходит паром, поэтому мы все тут очень заняты. Но Грейси должна скоро вернуться. Вы хотите, чтобы я оставила…

— Восемь минут? — перебивает ее Шеф. — Пожалуйста, позови к телефону Мэри Эллен.

— Она сейчас разговаривает с клиентом, — говорит Лола.

— Позови ее к телефону, Лола, — повторяет Шеф. — У нас чрезвычайная ситуация.

Марти Щерба разговаривает с Бреннером — полицейским, дежурившим в аэропорту, — и узнаёт больше подробностей о потенциальном убийце. Полиция нашла тело двадцатидевятилетней женщины из Нью-Йорка, которая приехала на Нантакет на свадьбу и должна была быть подружкой невесты.

Эта новость бьет Марти под дых, потому что его собственная дочь Лаура Рэй выходит замуж в сентябре, а ее подружка невесты — Ади Коновер — для Марти как вторая дочь. Так как его жена Нэнси скончалась, Марти и Лаура Рэй сами занимались подготовкой свадьбы. В помощь они наняли Роджера Пелтона — Марти давно знал Роджера, потому что Лора Рэй в старшей школе играла в софтбол с дочерью Роджера Хизер. Из любопытства, желая подтвердить свою догадку, Марти спрашивает у Бреннера, не Роджер Пелтон ли занимался организацией свадьбы.

— Роджер Пелтон? — переспрашивает Бреннер. — Он сообщил в полицию о трупе. Но я почти уверен, с него уже сняты все подозрения.

«Сняты все подозрения?» — думает Марти. Ну конечно, с Роджера сняты все подозрения! Он совершенно точно никого не убивал. Марти советует Бреннеру как можно скорее позвонить в «Блейд» — частную компанию, занимающуюся сдачей в аренду вертолетов, — и в частный самолетный ангар, расположенный тут же, на острове. Подозреваемый в убийстве не сможет покинуть Нантакет на коммерческом рейсе. Сотрудники АТБ[18] очень серьезно относятся к своей работе — они вынюхивают все нарушения, словно ищейки. Они и банку арахисового масла на борт не пропустят, что уж говорить о разыскиваемом полицией преступнике.

Бреннер обещает разобраться с частниками, а Марти оповещает обо всем АТБ и полицейских, дежурящих на постах, а затем поднимается в свой кабинет, чтобы позвонить Роджеру Пелтону.

— До меня дошли новости о теле, — говорит Марти. — Мне так жаль, Роджер.

— Я не могу… Я не знаю… — Голос Роджера звучит подавленно. — Я не могу описать, что чувствовал, вытаскивая эту бедную девочку из воды. Невеста первой ее нашла. Это была ее лучшая подруга, подружка невесты. Невеста была… она была в истерике, а ведь она такая милая, милая девушка. Ее большой день закончился, так и не начавшись. Ужасная трагедия.

— Боже, Роджер, — говорит Марти и опускает взгляд на недоеденный завтрак. Еда уже остыла, и он отталкивает от себя тарелку. — Ты знаешь что-нибудь о подозреваемом, который сбежал? О Шутере Аксли?

— Сбежал? Шутер?

— Шеф только что позвонил, — объясняет Марти. — Они ищут парня по имени Шутер Аксли.

— Это шафер, — говорит Роджер. — Очень общительный парень. У него крепкое рукопожатие. Он из шкуры вон лез, чтобы каждая деталь была идеальна. Кажется, он и сам занимается организацией мероприятий. У меня только в этом месяце запланировано двадцать свадеб, и я не могу запомнить всех, но этот парень мне понравился.

— Ну что же, он пропал, — сообщает Марти. — Его как раз собирались допрашивать полицейские, но он вылез из окна в ванной комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нантакет

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже