ДЖОН КЛЭР: Боюсь, это не новости. Минуло уж лет восемьсот.
БЕККЕТТ:
ТОМАС БЕККЕТ: Обрадует? Что меня жгли огнем либо же вздернули на дыбе?
ДЖОН КЛЭР: О, вовсе нет. Нет, насколько я знаю, вас всего лишь самую малость порубили.
ТОМАС БЕККЕТ: Ах, молю, ни слова боле.
БЕККЕТТ:
ТОМАС БЕККЕТ:
ДЖОН КЛЭР: Ну, это вопрос географии. Вовсе не теологии. Вы под портиком церкви Всех Святых в Нортгемптоне, на середине века после того, в который умер я, а значит, двадцатого. Мне сообщили, что давеча в нашу пользу закончилась Великая война с немцами.
БЕККЕТТ: Нет, недавно закончилась не великая война. Великая была раньше, хотя в ней тоже участвовали немцы, так что это простительное заблуждение. В Англии Первую мировую войну называли Великой только потому, что не знали, что будет другая.
ДЖОН КЛЭР: Еще более великая?
БЕККЕТТ: Это во многом зависит от точки зрения.
ТОМАС БЕККЕТ:
БЕККЕТТ: Да, согласен, на рай не похоже.
ТОМАС БЕККЕТ: Однако сие и не неугасающий огнь, что раю противолежит.
ДЖОН КЛЭР: О нет. Тут и вполовину не так плохо.
ТОМАС БЕККЕТ: Остается ль заключить посему, что сие чистилище есмь, край серый, где потерянныя духи блуждают, вотще о пустом рекущи, уловленные без срока во тьме?
МУЖ:
ЖЕНА:
МУЖ: Простыни. Выкинул и купил новые. И перевернул матрас.
БЕККЕТТ: [ТОМАСУ БЕККЕТУ.] То, что вы сейчас сказали, кажется, очень похоже на правду.
ЖЕНА:
МУЖ: Она плакала.
ЖЕНА: Ну вот. А я что говорила?
МУЖ:
ЖЕНА: О, не сомневаюсь. Не сомневаюсь, что так и было. Нахлынувшие чувства. Пока смотрела, как отец прячет ее кровь, потому что так гордился тем, что наделал.
МУЖ:
ЖЕНА: [
БЕККЕТТ: И снова – кажется, это зависит от точки зрения.
Они живы там, в своем времени, как и мы – в своем. Можно сказать, все уже мертвы, всегда. Как сказала эта женщина, мы все застряли. Возможно, все – и хорошее, и плохое – происходит с нами веки вечные. Разве это не рай и ад, которым грозят пасторы?
ТОМАС БЕККЕТ: Колико устрашающая мысль. Я льстил себя надеждою на лучшее.
ДЖОН КЛЭР: Я боялся худшего! Если это означает, что первая жена Мэри вновь будет со мной, то все тяготы жизни будут нипочем – и это само по себе уже есть рай.
БЕККЕТТ: Не говорю, что я в это верю. Я просто делаю выводы. Отец девушки, о которой я рассказывал, Джеймс Джойс – помню, как он мне говорил о своем интересе к мысли Успенского[166] – думаю, ее можно назвать «великим повторением жизни». Это оказало немалое влияние на вечный день в Дублине, который в различной степени фигурирует в его великих романах.
ТОМАС БЕККЕТ: Боле и боле лелею я надежды, что сие есмь лишь сон дивности необычайной и что – не ища уязвить вас – вы лишь плоды воображения моего. Должно статься, это не иначе как ночной морок, наведенный моими опасениями, что обидел я короля и наша прочная дружба не претерпит сего оскорбленья.