— Сварила их вчера вечером вместе с чаем. Для экономии газа. Хотя не скажу, что люблю чай из яиц.

Она сварила три яйца, значит знала, что завтракать будут три человека. Мисс Сперри точно ведьма. А еще она — мисс Сперри. Я больше в этом не сомневаюсь.

— Отлично. А теперь забирайтесь.

Мы забираемся в машину. Мальчик — на заднее сиденье.

— Добро пожаловать в мое скромное жилище, — говорит мисс Сперри и смеется.

Смех у нее необычный. Она так мило хихикает, как будто часто-часто втягивает носом воздух.

Мисс Сперри смотрит в зеркало заднего вида. Мальчик смотрит на свое яйцо.

— Ну давай, очисти его, — подбадривает мальчика мисс Сперри. — Ты что, есть не хочешь?

Она стучит яйцом о стекло.

А я стучу яйцом по двери, но оно все равно не трескается, потому что я стучу так аккуратно, что оно даже не трескается. Получается только со второго раза. Отколупываю первый кусочек скорлупы. Еще даже мембрана не повреждена, а у меня в ноздрях уже запах яйца. Не удержавшись, подношу яйцо к лицу и глубоко вдыхаю его запах.

Несколько секунд буквально дышу яйцом, а потом отколупываю еще один кусочек скорлупы. Теперь мембрана порвана, я отрываю кусочек и кладу его в рот. На вкус как бумага. Яичная бумага, только жесткая.

Мисс Сперри к этому времени уже съела половину яйца. Ест она без жадности, обыденно, как будто яйца — еда, которая у тебя всегда есть на завтрак.

Я очистила яйцо и теперь держу его на ладони, как в гнездышке.

Прикасаюсь к нему языком.

Мальчик у меня за спиной тоже лижет яйцо.

Сколотый зуб срывает кусочек белка, я чувствую его вкус. И только после этого решительно откусываю верхушку яйца. Вкус восхитительный. Скользкий белок и сухой золотистый желток.

Папа, я в жизни не ела ничего вкуснее этого яйца.

Съедаю яйцо. Все без остатка. Съедаю с уверенностью человека, который не сомневается в том, что это не последняя его еда за день.

Мисс Сперри выкидывает скорлупу за окно.

Мисс Сперри! Моя учительница!

— Биоразлагающийся продукт, — говорит она и заводит двигатель.

Мальчик тоже выкидывает свою скорлупу в окно.

А я не могу. И не потому, что поведение мисс Сперри меня шокировало (хотя оно шокировало), а потому, что мне хочется оставить у себя частичку этого яйца. И я кладу скорлупу в карман.

Просто на всякий случай.

<p>Глава 56</p>Утопая в тропических лесах

Мисс Сперри ведет машину.

А вот чего она не делает. Она не задает вопросов.

Например, она не спрашивает:

— Откуда мы?

— Что с нами случилось в дороге?

— Где наши родители?

— Почему я путешествую с мальчиком?

Она даже не спрашивает мальчика, как его зовут.

Это очень расслабляет.

А вот что мисс Сперри делает: она говорит. Удивительно, но это тоже расслабляет. В основном она говорит о Прошлом. Мисс Сперри рассказывает не только о некрополе (хотя и о нем тоже), она рассказывает о вещах из Далекого времени.

Например, она говорит:

— Конечно, это было триста миллионов лет назад, в палеозойскую эру, когда Шотландия лежала на экваторе. Вы только представьте! Шотландию окружали коралловые рифы и тропические моря. Она утопала в тропических лесах. Здесь росли деревья, которые всего за несколько лет достигали высоты в пятнадцать метров. А потом мир начал растягиваться. Тектонические плиты. Рифтинг земной коры. И Шотландия начала двигаться на север.

Не знаю, так ли это было на самом деле, но мисс Сперри была учительницей, ей лучше знать. К тому же это похоже на правду. Но не в научном смысле, сторонницей которого всегда была мама, а в том, приверженцем которого был папа. В смысле — даже если все не так, эту историю следовало бы выдумать. А слова какие! Рифтинг земной коры. Рифтинг. Мир растягивается. Шотландия (безопасная, влажная, холодная Шотландия) когда-то была там, где сейчас только песок и пыль. Я слушаю мисс Сперри, и слова из ее историй кружатся вокруг меня и переливаются на свету. Я представляю, что, если бы не рифтинг, я могла родиться на экваторе. И земля песка и пыли была бы моей родиной.

А холодная и влажная земля была бы родиной мальчика.

Слова продолжают кружить и переливаться, а мисс Сперри уже поубивала свои пятнадцатиметровые деревья и превратила их в торфяные болота. Она сжимает и выдавливает перегретые породы и преобразует магму в долерит, в базальт, в туфовый покров под ее любимым некрополем. И все это сжатие с нагревом, говорит мисс Сперри, все это остывание с кристаллизацией происходили десять миллионов лет назад. До последнего ледникового периода. А мне все равно кажется, что мы с мальчиком были там совсем недавно — лежали прошлой ночью на скалистом краге из Далекого времени. Мы как будто бы принадлежали чему-то большему, чем мы сами.

Возможно, в это дремотное гипнотическое состояние меня погружает монотонный и умиротворяющий голос мисс Сперри. А может, все дело в машине. Мы в тепле, мягко урчит мотор, мы движемся к цели, и движемся невероятно быстро, а сами не прикладываем для этого никаких усилий. Мы в теплой машине, и внешний мир не может прикоснуться к нам даже на секундочку. Хотя снаружи идет дождь.

Дождь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги