А ещё я узнала от миссис Хант неутешительные подробности моего изгнания. В деревне мне запретят любую переписку, и кроме нанятых специалистов навещать меня смогут только родственники, и то под надзором самого мистер Ханта, дабы исключить любое негативное влияние. В отчаянии я написала Озу записку, в которой изложила последние новости. Больше просить помощи не у кого, а сложить лапки и ждать у моря погоды я не могу себе позволить. Потеряю след чёртовой кошки и застряну здесь навсегда!

Чем больше я смотрела на то, как суетится миссис Хант, перебирая одежду Бена и гоняя горничную, тем больше думала о своей маме. Интересно, что произошло там, когда меня закинуло сюда? Время пошло дальше или остановилось? Хоть бы остановилось, мама же с ума сойдёт!

И как назло, вместо ответа Оза пришло письмо от тёти Рейчел. Я до боли держала крестом пальцы, надеясь, что родственница любезно откажет брату в приёме психа в свою обитель. Как бы не так. Миссис Уэскотт, конечно, возмущалась решению мистеру Ханта аж три страницы подряд, но в конце приписала, что для меня уже готовят комнату. Была бы это онлайн-переписка, я бы спросила: «С решётками на окнах?» Не зря же Бен предупреждал, что буду жить как в тюрьме.

Оказалось, что до этого хлопочущая миссис Хант ещё как-то сохраняла спокойствие. Дочитав письмо, она разразилась бурными рыданиями. Ей было больно расставаться с сыном, для которого муж с золовкой не пожалели оскорблений.

И на её месте может быть моя мама.

Я просто подошла к ней и обняла. Эту смешную, но добрую женщину.

Она не выглядит как моя мама. Говорит не так. Пахнет не так. Но любит, как она.

К вечеру мне наконец улыбнулась удача. Мы с Тоби чуть не сбили с ног нашего дорогого гостя.

– Собирайся, поехали, – сказал Оз, даже не сняв шляпу.

– Сейчас! А куда?

Парень загадочно улыбнулся.

– На одну очень важную встречу.

Да он просто чудо! Не забыл про меня и откликнулся на призыв о помощи. Надо скорее драпать, пока мистер Хант не вернулся домой.

– Ваша трость, сэр, – уже на выходе дворецкий протянул мне обязательный атрибут джентльмена.

Не обижать же старика. Его прежние хозяева, друзья Хантов, эмигрировали в Америку, а он остался в Лондоне и скучал на пенсии, пока ему не предложили работу в этом доме.

– Спасибо, Дженкинс, – я искренне улыбнулась и, взяв трость, выбежала на улицу.

Сегодня что-то обязано проясниться. Вот чувствую, что обстоятельства изменятся и я благополучно избегу участи изгнанника. Оз наверняка что-то придумал, он же чувак неглупый, да и связи у него должны быть такие, что мне и не снилось. Как же мне повезло с ним! Была бы в своём теле, повисла бы с радостным визгом у него на шее.

Как бы я ни пыталась выведать у Оза хоть малейшие подробности, он молчал с упрямством партизана. Сюрприз и всё тут. Так ничего и не добившись, я живо переключилась на другие темы. В деталях рассказала, как провела время на балу леди Милдред, и пожаловалась на мистера Ханта. В общем, излила душу как подружке. Оз тоже посчитал, будто лечение на свежем воздухе пойдёт мне на пользу, однако признал, что отец Бена излишне строг.

С ним даже спорить не хотелось.

Спустя примерно четверть часа кеб остановился перед особнячком из тёмного кирпича, украшенного белой лепниной. Дверь нам открыл молодой дворецкий с таким застывшим подобострастным выражением на лице, будто с детства занимал эту должность. С тем же непробиваемым видом принял у нас шляпы и трости.

Я, не скрывая любопытства, вертела головой. Просторный холл в красно-золотых тонах навевал на меня разнообразные мысли, от «Кто здесь живёт?» до «Сколько же это всё стоит?».

На лестнице с перилами из тёмного дерева появилась женщина средних лет. Несмотря на кажущееся неудобным платье приглушённого серо-синего оттенка, она быстро спустилась к нам.

– Мистер Тёрнер, вы прибыли даже раньше, чем договаривались. Не подумайте, что я ворчу, я всегда рада вас видеть.

– Добрый вечер, Кара. – Оз приложил к губам её руку с поблёскивающими кольцами. Блин, мне тоже стоит повторить этот ритуал.

Поздоровавшись со мной, Кара кокетливо улыбнулась и поправила шаль с восточным узором.

– Ваш друг такой скромный.

– Только с виду. Мистер Хант настоящий бунтарь и большой любитель приключений, – в той же игривой манере ответил Оз. – Можете мне не верить, но это он выследил и поймал Бесстыдного душителя.

– Оз, – одёрнула его я. Заслуга ведь и ему тоже принадлежит.

Кара поняла мой намёк по-своему.

– Все секреты, попадающие в этот дом, не выходят за его пределы, – прощебетала она с жеманной гримаской. – Пойдёмте, джентльмены, я вас провожу.

Женщина отвела нас в шикарно обставленную гостиную с зашторенными окнами. Оставив нас в мягком полумраке ламп, она вышла с обещанием, что нам не придётся ждать.

Оз скинул сюртук и по-хозяйски устроился на мягком диване, закинув ногу на ногу.

– Бен?

И смотрит на меня своим обволакивающим взглядом.

– Чего?

– Ты какой-то нервный. Совсем на тебя не похоже. Присаживайся, старина.

А сам встал. Взял со столика прямоугольную бутылку с чем-то тёмным.

– Будешь херес или виски?

Ага, всё сразу и водку сверху.

Перейти на страницу:

Похожие книги