Ш п р и ц. Это будет только в ваших интересах. Итак… (Ударяет молотком по доске.)

К р о л ь (Пиньчук). Говорите. Говорите, сударыня. Я же объяснял вам, что и как надо говорить.

П и н ь ч у к. Вы мне объясняли? Когда? Я ничего не помню!

К р о л ь (Шприцу). Ваша честь! Суть дела в следующем. Один из уважаемых граждан нашего города коммерсант и домовладелец Станислав Пенькевич-Пеньковский-Пинько-Пиньчук завещал свое состояние жене — госпоже Алевтине. Наша фирма навела справки, разыскала госпожу Алевтину и взяла на себя защиту ее интересов. Дело это уже разбиралось вами, и вы вынесли решение, чтобы наследница была предъявлена суду, если так можно выразиться, в натуральном виде. Наша фирма выполнила это решение: госпожа Алевтина перед вами и покорнейше просит, чтобы вы разрешили ей войти во владение капиталом и имуществом покойного.

П и н ь ч у к (по знаку Кроля). Вуй. Я. Йес…

Л а н ц е т. У меня вопрос, ваша честь.

П и н ц е т. У меня тоже.

Ш п р и ц. Задавайте.

Л а н ц е т. Сударыня! Вы коммунистка?

П и н ь ч у к. Я?.. Нон. Я беспартийная.

П и н ц е т. Комсомолка?

П и н ь ч у к. Ха!.. Вы мне льстите…

П и н ц е т. В прошлом — я имею в виду.

П и н ь ч у к. А-а… Нон. Я несоюзная молодежь… в прошлом.

Ш п р и ц. Это хорошо, сударыня. Это хорошо, что вы несоюзная… Однако все вы там, в вашем СССР, заражены коммунизмом. Не верите в бога, не признаете частной собственности… Поэтому я просто не понимаю, зачем вам какое бы то ни было наследство: деньги, ценные бумаги, имущество? Как это может быть совмещено с вашими принципами?!

П и н ь ч у к. Гм… Господин судья, во-первых, я вот, пожалуйста… (Крестится сначала слева направо, потом, вспомнив, справа налево.) А во-вторых, я признаю частную собственность. Даже в нашем СССР я сумела ее отстоять.

Ш п р и ц. Что вы сумели отстоять? Частную собственность?! Какую именно? Что у вас там?

П и н ь ч у к. Декоративные животные. Кошки, господин судья.

Ш п р и ц. Что-о?!

П и н ь ч у к. Кошки, говорю. Которые мяу-мяу! Двадцать одна.

Ш п р и ц (с изумлением). Двадцать одна кошка?!

П и н ь ч у к. Вуй, я, йес, двадцать одна.

К р о л ь (тут как тут). Не знаю, как вы, ваша честь, а наша фирма впервые слышит о такой фундаментальной частной коллекции этих животных.

Ш п р и ц (что-то соображает). А скажите, госпожа Алевтина, в Советском Союзе у вас остался кто-нибудь из родных или близких?

П и н ь ч у к (со вздохом). Нет, господин судья. Никого. У меня их просто нет. Я хотела усыновить мальчика или девочку, но… Десять лет стояла в очереди и зря — не дали.

Л а н ц е т. В какой очереди?

П и н ь ч у к. Я же сказала: за мальчиком или девочкой.

П и н ц е т. Чего вам не дали?

П и н ь ч у к. Ни мальчика, ни девочки.

Ш п р и ц. А кто вы и что вы? Чем занимаетесь?

П и н ь ч у к. Я… это самое… Я — в кино…

Ш п р и ц. Актриса?! Снимаетесь в фильмах?!

П и н ь ч у к. Гм!.. Пока нет, господин судья, пока не снималась. Только смотрела, присматривалась, как это делается… Каждый вечер, по три-четыре сеанса подряд. Если что-нибудь стоящее, конечно.

Ш п р и ц. А что именно?

П и н ь ч у к. Ну как вам сказать… Вообще про хорошую, красивую жизнь!

Ш п р и ц. Вам нравится хорошая, красивая, то есть обеспеченная, жизнь?

П и н ь ч у к. Вуй, я, йес…

Ш п р и ц (что-то решив). Так… Госпожа Алевтина Пенькевич-Пеньковская-Пинько-Пиньчук! Слушайте меня внимательно. Мы удовлетворим вашу просьбу и введем вас в наследство, но с одним условием: вы ничего не должны вывозить из нашей страны — ни денег, ни ценных бумаг, ничего.

П и н ь ч у к. Ха!.. Выходит, вы мне отказываете? Говорите, что удовлетворите, а на самом деле…

Ш п р и ц. Нет, не отказываем. Получайте и пользуйтесь, но только здесь, у нас.

П и н ь ч у к (растерянно). Но как же это?.. Почему вдруг такое условие?.. Как же я могу?..

Ш п р и ц. Только так.

П и н ь ч у к. Гм… А что… что я получаю, господин судья?

Ш п р и ц. Согласно завещанию вашего покойного супруга сто тысяч и три доходных дома.

П и н ь ч у к (даже задохнулась от волнения). Сто тысяч?!

Ш п р и ц. Да. И три доходных дома.

Пауза.

П и н ь ч у к. А это самое… в вашей стране, по вашим законам, я могу… держать декоративных животных?

Ш п р и ц. О! Каких угодно и сколько угодно. Если там, в Советском Союзе, у вас была двадцать одна кошка, то здесь, у нас, я вам официально разрешаю сто двадцать одну, тысячу сто двадцать одну!

Снова пауза.

К р о л ь. Соглашайтесь, сударыня, быстрее. А то ведь сорвется все наше дело!..

П и н ь ч у к. Но как же?.. Как же я могу? Я все-таки…

К р о л ь. Что вы все-таки?

П и н ь ч у к. Я же все-таки не какая-нибудь, а… советская!

К р о л ь (с досадой). Фу-ты!.. А пережитки в сознании, а родимые пятна капитализма? Их у вас совсем не осталось, что ли?!

П и н ь ч у к. Гм… Верно. Про пережитки и пятна я как-то забыла, совсем из головы вон.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги