— Довольно разводить бессмысленные разговоры, — процедил юноша. — Я сюда не развлекаться пришёл.

Выдержав паузу, Тики стряхнул пепел и, сделав очередную затяжку, спросил:

— Не терпится разузнать, как поживает моя драгоценная сестрёнка? — в данном случае словесный ответ не требовался, потому как собеседник моментально переменился в лице. — В последнее время дела у неё, я бы сказал, не заладились. И виной тому, конечно же, являешься ты, Аллен.

Уолкер, мысленно проклиная себя, сжал руки в кулаки.

— Я и не сомневался.

— Ещё бы, ведь ты, юноша, малость обнаглел, — продолжал тот вкрадчиво. — Казалось бы, ты всего лишь грязный безродный мальчишка, а умудрился соблазнить прекрасную принцессу. — Он иронично улыбнулся. — Походит на сюжет какой-нибудь старой сказки.

— Зато как романтично, не правда ли? — подхватила девушка, бросив на парнишку игривый взгляд.

— И как во всех подобного рода сказках возлюбленные вздумали устроить побег, чтобы жить долго и счастливо. Но, к их сожалению, я не мог допустить подобного исхода.

Аллен изо всех сил старался оставаться сдержанным, не выдавать эмоций, приводящих в ярость, но, судя по самодовольному виду собеседника, выходило не очень.

— Чего ты хочешь? Чтобы я раз и навсегда оставил Линали? Чтобы попросил прощения за то, что полюбил её, за то, что мои чувства оказались взаимными?

Парочка обменялась какими-то странными многозначительными взглядами.

— Как бы выразиться… — начал Тики. — Линали всё-таки моя сестра, поэтому я просто вынужден вмешаться, дабы образумить её. Иными словами, я всего лишь беспокоюсь о благополучии своей сестрёнки…

— Чушь собачья! — привстав со стула и ударив ладонью по столу, резко перебил юноша. — И я объясню, почему. Линали хочет сбежать не только из-за меня. Я видел её лицо, когда она говорила о тебе, ублюдок. — Он указал на него пальцем. — Не нужно уметь читать мысли, чтобы понять, что она боится тебя. Она считает, что никому не нужна в вашей чёртовой семейке, поскольку вы все только и делаете, что всячески издеваетесь над ней!

Потушив сигарету о пепельницу, Кемпбелл спокойным тоном спросил:

— Ты всё высказал?

— Я могу продолжать бесконечно.

— Милый, тебе не кажется, что этот грубиян забыл, с кем разговаривает? — вмешалась девушка, сверля паренька гневным прищуром голубых глаз.

— Не беспокойся, дорогая, просто он слегка несдержан в эмоциональном плане. У подростков такое бывает. — Тики прикоснулся ладонью к её щеке и повернул лицом к себе. — Будь добра, принеси ещё немного вина.

Та, недовольно хмыкнув, поднялась и вышла за дверь, а мужчина уселся поудобнее, закинув ногу на ногу да оперевшись правым локтем о спинку дивана.

— Кажется, я уже где-то видел этот преисполненный ненависти взгляд, — наконец, заговорил он. — Или не совсем кажется…

Уолкер выпрямился и, сохраняя мнимое хладнокровие, спросил:

— Я так и не услышал внятного ответа: зачем я здесь?

Губы собеседника изогнулись в двусмысленной улыбке.

— Знаешь, а ведь ты прав. Отчасти я солгал. Отношения в нашей семье действительно не простые. И именно моей сестре приходится труднее всего, а всё потому, что она нас не понимает…

— Хм, ну ещё бы, — ляпнул Аллен, скрестив руки. — У неё, в отличие от алчных ублюдков, вроде вас, есть сердце.

— И поэтому без зазрения совести она раскрыла планы нашего отца господину Болдуину, за что, собственно, и поплатилась, — вдруг заявил мужчина и, не отводя пристального взора от юноши, взял бокал с вином. — Ты же знал о её намерениях? — в ответ молчание. — Ну, конечно же, знал. У тебя это на лице написано.

— Что ты подразумеваешь под словом «поплатилась»?

— Я же говорил, в последнее время дела у неё не заладились, — уклончиво продолжал Тики. — Но не волнуйся, пока всё ограничивается чисто домашним арестом. Ну, почти…

Уолкер уже не сомневался, что Кемпбелл провоцирует его, надеясь вывести из себя, что, к слову, у того выходило просто блестяще.

— Я должен знать что-то ещё?

Осушив бокал, мужчина поставил его на стол.

— Думаю, да, — с минуту поразмыслив, ответил он. — Я так понимаю, Линали не раскрыла тебе нашу с ней маленькую тайну?

Вопрос скорее риторический.

— Что? Какую тайну?

— Эм, видишь ли, так уж сложилось, — издалека начал Кемпбелл. — Линали всегда вызывала у меня какой-то нездоровый интерес. Я и не заметил, как мои братские чувства переросли в нечто большее…

— Да что ты, чёрт возьми, несёшь?

Смотря на ухмыляющуюся физиономию собеседника, Уолкер уже чётко представлял, как свернёт ему шею.

— Но дело даже не в этом, а в самой Линали. — Он снова откинулся на спинку и сложил пальцы в замок. — Проблема в её любви к тебе. Она просила меня сохранить в секрете ваши отношения от отца. Разумеется, я поставил свои условия, полностью, казалось бы, противоречащие её натуре.

— К чему ты клонишь? — прошипел юноша, чувствуя, как всё внутри холодеет и сворачивается в тугой клубок.

— Моя милая сестрёнка настолько боялась потерять тебя, что… согласилась, — проговорил собеседник и, коснувшись своих губ пальцами, улыбнулся, и немного закатил глаза, будто вспоминая. — Иначе говоря, невинная овечка оказалась не такой уж невинной…

Перейти на страницу:

Похожие книги