– Это заявление соответствует действительности?
– Нет, я сказал это только для того, чтобы помочь ему снять с себя обвинения.
– Значит, вы солгали?
– В том заявлении, которое я дал вашей команде, – да, но сейчас я говорю правду.
– Как можно верить вашим словам, когда вы только что признались, что солгали в свидетельских показаниях?
– Обстоятельства изменились – я говорю правду.
Примроуз Браун, загнав Старра в угол, весь следующий час оспаривала его показания. Обсуждала их содержание и словно издевалась, подчеркивая несоответствия.
Когда она наконец замолчала, Старр вдруг выпалил с чувством:
– Моего брата убили, и я твердо верю, что дело Гриди как-то с этим связано.
Ричард Джапп немедленно вмешался:
– Мистер Старр, я понимаю, что вы глубоко переживаете гибель брата, но сейчас не время и не место выдвигать подобные обвинения. Пожалуйста, ограничьтесь ответами на поставленные вопросы. – Джапп повернулся к Примроуз Браун. – У вас есть еще что-нибудь?
– Нет, ваша честь.
– Просто чтобы окончательно убедиться, – поднялся на ноги Корк, – мистер Старр, вы твердо уверены в правдивости сведений, которые сегодня сообщили суду? Сведений, касающихся не только наркотиков, но и того факта, что, насколько вам известно, обвиняемый использовал компанию по продаже ретроавтомобилей в качестве прикрытия для торговли наркотиками?
– Да, это так.
– Наконец, вы рассказали, что вам знакомы улики, найденные в доме обвиняемого и в банковской ячейке.
– Да, он всегда говорил, что хранит информацию о сделках там, где ее никто не найдет, и это означало, что, хотя банковские счета были открыты не на его имя, он сам контролировал денежные поступления.
У Корка и Браун больше не было вопросов, и судья дал указание сотрудникам службы безопасности вывести свидетеля из зала суда.
Корк снова обратился к суду:
– Теперь я хотел бы вызвать моего последнего свидетеля, старшего следователя, инспектора Гленна Брэнсона.
Брэнсон вошел в зал, принес присягу и дал показания о ключевых моментах расследования – о том, как и когда оно началось. Он объяснил, как проверял результаты работы Эмили Денайер, и сообщил суду, что, по его мнению, она провела всестороннее и весьма эффективное исследование финансовой информации, буквально отслеживая денежные потоки. Он также подтвердил, что улики, обнаруженные на USB-накопителях, содержали подробную информацию об упомянутых автомобилях и датах, которые совпали с теми, когда на зарубежные банковские счета поступали крупные суммы.
Он также отметил, что на те же счета осуществлялись и другие переводы.
Брэнсон пришел к выводу, что его команда получила достаточные доказательства, указывающие на крупномасштабную торговлю наркотиками и их контрабанду, а также отмывание денег. Наконец, он подтвердил суду, что Гриди не давал никаких комментариев на протяжении всего своего пребывания под стражей, когда его довольно подробно допрашивали об обвинениях и его причастности.
Примроуз Браун встала:
– Как вам известно, мой клиент утверждает, что он невиновен в предъявленных ему обвинениях и что полиция сфабриковала дело против него.
– Это неправда. Доказательства, которые мы нашли в ходе расследования, указывают на то, что он виновен в торговле наркотиками в особо крупных размерах. Никто ни в коей мере не фабриковал против него улики.
Браун сыпала вопросами, намекая, что ее клиента подставили, а Брэнсон все отрицал.
– Вы сообщили суду, что мой клиент в ответе за торговлю наркотиками в графстве Суссекс, которая осуществлялась с помощью так называемых окружных банд. Как мне удалось установить, торговля продолжилась, несмотря на то что мой клиент и его предполагаемый сообщник были заключены под стражу. Как вы это объясните?
– Дело в том, что всякий раз, когда полиции удается пресечь поставки наркотиков или убрать одного из наркодилеров, тут же выстраивается очередь из охотников занять его место, что и произошло в Суссексе.
– Получается, в эти окружные поставки может быть вовлечено множество людей? – осведомилась она.
– Да.
– Среди них есть адвокаты?
– Нет, – ответил Брэнсон.
– Кто-нибудь из них защищает обвиняемых в тяжких преступлениях?
– Нет.
– У меня есть еще один вопрос, – заявила Примроуз Браун. – Мой клиент полагает, что Майкл Старр ввел вас в заблуждение: он ведь все время лгал, чтобы спастись и сократить срок наказания. Это же возможно?
– Ни в коем случае, – отрезал Брэнсон. – Есть явные улики, доказывающие причастность вашего клиента.
– Значит, вопреки всему вы даже не допускаете мысли, что моего клиента искусно подставили и обвиняют в преступлениях, которых он не совершал?
Брэнсон уставился на нее, не зная, что ответить. Прежде чем он успел раскрыть рот, она кивнула и сказала:
– У меня больше нет вопросов, ваша честь.
Корк подтвердил, что в повторном допросе свидетелей нет необходимости – обвинение изложило свою позицию.
Ричард Джапп объявил, что судебное заседание на сегодня завершается и возобновится завтра в десять часов утра. Тогда начнется выступление защиты.