Слева от Джаппа, в ложе для прессы, находилось несколько репортеров; под ними, сбоку от скамьи подсудимых, сидел судебный пристав, а за ним – двое полицейских в элегантных деловых костюмах: старший следователь, в котором Джапп узнал инспектора Гленна Брэнсона, и еще один детектив, ответственный по вещдокам. Кто-то из них будет присутствовать на большей части судебного процесса.

За скамьей подсудимых располагались места для публики – заполненные, но не до отказа, а справа от Джаппа двумя пустыми рядами протянулись скамьи присяжных, которые вскоре займет разношерстная группа людей, получивших повестки и теперь собравшихся здесь – вопреки своему желанию или, наоборот, с охотой, – чтобы исполнить свой гражданский долг. Пока что они сидели в задней части зала суда, рядом с судебным приставом.

Джапп окинул быстрым взглядом потенциальных присяжных. Всего пятнадцать: кто-то предвкушал начало, кто-то нервничал, кому-то было скучно. Двенадцать плюс трое запасных на случай мотивированного отвода кандидатуры присяжного стороной защиты. Он потратил пару секунд на то, чтобы включить компьютер, стоящий перед ним, а также проверить заметки, которые он распечатал, прежде чем кивнуть секретарю, чтобы та начинала процесс.

Морин Сапсед, сидевшая ниже, встала и спросила мужчину на скамье подсудимых:

– Вы Теренс Гриди?

– Я. – Его голос был тихим, но невозмутимым.

Джапп сказал секретарю, но уже обращаясь ко всему суду:

– Пожалуйста, пригласите коллегию присяжных.

Мэг вместе с другими четырнадцатью присяжными сидела и ждала в надежде, что прошла отбор. Но в то же время немного нервничала.

– Теренс Гриди, – снова обернулась секретарь к подсудимому, – сейчас я назову имена присяжных, которые будут вас судить. Если вы хотите отстранить кого-либо из них от участия, вы должны заявить об этом до того, как их приведут к присяге, и мы учтем ваше мнение.

В ответ Гриди вежливо кивнул.

Далее Джапп, как обычно, обратился к будущим присяжным, чтобы по возможности их успокоить:

– Дамы и господа, сейчас из пятнадцати присутствующих мы случайным образом выберем двенадцать. Когда ваше имя назовут, ответьте «да» и пройдите к скамье присяжных. – Он указал на нее. – Сперва занимайте места в первом ряду, а затем во втором.

Судебный пристав Джейкоби Уайт, стоявший в конце зала, перетасовал пятнадцать карточек, на каждой из которых было написано имя присяжного заседателя, выбрал одну из колоды и зачитал имя:

– Софи Итон.

Буднично одетая женщина тридцати пяти лет неуверенно ответила: «Да», встала и застенчиво подошла к ложе, заняв место с краю скамьи.

– Эдмонд О’Рейли Хайланд.

Обаятельный мужчина лет пятидесяти с крупным открытым лицом, одетый, точно адвокат, в костюм-тройку в мелкую полоску, сказал: «Да», поднялся и уверенно направился к скамье присяжных, словно он был здесь хозяин.

– Меган Магеллан.

Только спустя секунду она поняла, что это ее имя, и подскочила, как испуганный кролик.

«Не нервничай, – попыталась успокоить она себя. – Ты здесь, чтобы исполнить свой гражданский долг. Расслабься. И получай удовольствие!»

– Да, – сказала она, пытаясь говорить громко и четко, но слово, казалось, застряло в горле.

Мэг покраснела, прекрасно понимая, что пока она шла к скамье, стоявшей неподалеку, все взгляды в зале были прикованы к ней. Она, не зная, куда девать глаза, заняла свое место рядом с мужчиной, от которого приятно пахло лосьоном после бритья. Бросила взгляд сначала на судью, который изучал монитор компьютера, потом на скамью подсудимых – на несчастного человека, сидевшего с понурым видом и выглядевшего так, словно не способен совершить преступление. Он поймал ее сочувственный взгляд и слабо улыбнулся в ответ.

Назвали следующее имя:

– Хари Сингх.

Коренастый индиец в элегантном костюме и галстуке, с нервной, почти извиняющейся улыбкой, прошел в ложу и уселся рядом с Мэг.

Позвали следующего присяжного, и мгновение спустя пожилая женщина, с которой она ранее обменялась улыбкой, устроилась на скамейке.

– Мэйзи Уоллер.

– Да, – робко пискнул кто-то в ответ.

Напряженная, похожая на испуганную мышку женщина лет пятидесяти – с жидкими седыми волосами, в старомодном летнем платье с цветочным принтом – осторожно приблизилась к скамье присяжных, словно к клетке со львами, а затем почти на цыпочках прошла к своему месту.

Следующим был Гарольд Траут, довольно интеллигентного вида мужчина лет семидесяти с небольшим, в твидовом костюме и клубном галстуке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже