При этом до второй половины XVI в. неизвестно ссылок в подобных контекстах на «истории». Одно из простейших объяснений: так не назывались ни русские исторические сочинения, ни книги с такими сочинениями в составе. Преобразования видны по вторжению «исторической» лексики в заглавия, которые раньше ее не содержали. В славянской и древнерусской книжности
В библиотечных описях книги «Истории» также появляются лишь в XVII в. Игумен Сийского монастыря Феодосий вложил в 1661 г. в монастырскую библиотеку «Сказание Авраамия Палицына», названное в описи «Книга История, писмо книжное, в полдесть, в коже»[844]. В библиотеке князя В. В. Голицына, конфискованной в 1689 г., хранились «Книга с польского письма в истории о Магилоне Кралевне», «История письменная польского языка», «История о князя великого московского делех» князя А. М. Курбского[845]. «Книга Московская История писана скорописью в красных досках» в десть (то есть форматом «в лист») отмечена в книжной описи Чудова монастыря 1709 г.[846]
«Отсутствие» истории не тревожило хронистов и летописцев. На поверхности дискурсов и в репертуаре книг на всем протяжении развития не-модерных книжных жанров на Руси, в средневековых русских землях, в Северо-Восточной России и Московском царстве
В середине XV – середине XVI в. в Русском государстве было известно несколько бессистемных, но ценных уже своей уникальностью суждений о видах бытописания, о манере работы книжников над своими сочинениями. К середине XVI в. они придерживались условной схемы, различая летописание, хронографические сочинения и повести. Однако эксплицитной классификации писатели не предлагали, послушно и смиренно следуя готовым канонам или незаметно для читателя изменяя их. Общими идеалами для всех трех жанров рассказа о прошлом являлись:
– рассказ о событиях, соотносимых во времени;
– нравоучительность, преемственность с библейской историей;
– стремление опираться на достоверные источники;
– компилирование устных сведений и письменных текстов;
– польза, злободневность, актуальность памятных событий.
Общими – при этом весьма охватными с точки зрения жанровой специфики – качествами повествований о прошлом обусловлены и взаимозаменяемость жанров, и подверженность взаимному сращиванию. Недостаточно данных для того, чтобы обнаружить в русской литературе определенный канон, позволяющий отличать
Обращение к жанровым канонам византийского бытописания могло бы уточнить особенности их рецепции в русских землях. Для византийских авторов было характерно строгое различение