Инженер подумал про отряд охранников, дежурящих снаружи, о многочисленных вооруженных солдатах, патрулирующих территорию комплекса. Подобные меры защиты показались ему безнадежно слабыми. Кто мог сказать, на что в действительности способна «Мультиреальность»? Кто мог сказать, как далеко зайдет Совет по обороне и благосостоянию в попытке завладеть ею? Хорвил попытался представить себе, каково это – ежедневно работать под огромным давлением, постоянно испуганно озираться через плечо, заходить в верстак под присмотром вооруженной охраны. Его охватила клаустрофобия всего после одного дня работы в Андра-Прадеш. Куэлл и Маргарет Сурина терпели все это на протяжении шестнадцати лет.

Со скамейки запасных донесся усталый голос Мерри:

– Кажется, мы нашли нашу презентацию.

Джара ястребом повернула голову в сторону менеджера канала, подумала немного, затем кивнула, выражая молчаливое согласие.

– Подождите минутку! – внезапно встрепенувшись, воскликнул Беньямин. – Раз мы уже прокрутили презентацию, которую представим в четверг, нам можно не беспокоиться насчет конвейерной сборки, так?

Куэлл покачал головой, отчего сияющее лицо молодого подмастерья снова омрачилось.

– Это процесс взаимодействия, не забыл? «Мультиреальность», которую смастерили мы с Маргарет, не будет работать в присутствии большой толпы – по крайней мере сейчас. Нам нужна хорошая программа предсказаний вроде ППТ «Вероятности» Хорвила, чтобы перебирать все возможные варианты.

Бен неуютно переступил с ноги на ногу.

– Процесс взаимодействия с участием сотен миллионов людей – для этого потребуются чертовски большие вычислительные мощности, ведь так?

– Твою мать! – простонала Джара, закрывая лицо руками. – Инфошок!

У Хорвила в голове потекли ручейки страха. Его мысли вернулись к всеобщему смятению во время речи Маргарет Сурины, к тем болезненным минутам головокружения и паралича. Вычислительные водовороты, коммуникационные сбои.

Выражение лица Островитянина стало хищным.

– Именно эту мысль хочет внушить вам Лен Борда, – сказал он.

– А что… что, если он прав? – тихо промолвила из-под навеса над скамейкой запасных Мерри. У нее снова задрожали руки, но теперь Хорвил уже не мог сказать, что это – долговременные последствия телепортации или новый приступ страха.

– Маргарет Сурина не глупа. Неужели вы могли подумать, что за все то время, которое она работала над «Мультиреальностью», ей ни разу в голову не приходила эта мысль? – Лицо Куэлла стало пунцовым от ярости, и Хорвил увидел, как его руки стиснулись в кулаки сквозь виртуальную биту, заставляя ее исчезнуть. – Об ограничениях вычислительных ресурсов говорят уже много лет, это началось задолго до каких-либо инфошоков. Так что ничего нового тут нет. Несет ли «Мультиреальность» какие-либо риски? Разумеется, несет. Но дайте нам несколько лет, чтобы оптимизировать код, и мы сократим риски до минимума. В рациональном и ответственном обществе нет никаких причин, которые могли бы помешать этой программе увидеть свет.

Порыв холодного ветра пролетел над открытыми трибунами, и металлические ограждения откликнулись на него свистом. Закончив свою краткую тираду, Островитянин внезапно словно разом постарел на несколько лет.

– Вы полагаете, что видите сейчас все возможности? – сказал Куэлл. – Задумайтесь хорошенько. Есть такие варианты, от которых у вас душа уйдет в пятки. Такие варианты, которые вам даже и не снились.

(((28)))

Улыбка Робби Робби начиналась сразу же под одним ухом и, проделав невозможно долгий путь над подбородком, заканчивалась под другим. Мерри не нашла никаких свидетельств того, что хоть одна точечка щетины когда-либо портила это гладкое лицо.

– Сегодня утром вы выглядите особенно хорошо, Мерри, – слащавым голосом произнес каналист.

Подмастерье феодкорпа с трудом сдержала усмешку. Она не воспринимала всерьез то, что Робби пытался исполнить роль Казановы; достаточно насмотревшись на его тактические приемы, она понимала, что эта болтовня направлена лишь на то, чтобы ублажить потенциального клиента. Робби Робби отправлялся по какой-либо тропе только в том случае, если рассчитывал найти в конце пути солидную кучу кредитов. И тем не менее Мерри не знала, отнесется ли ее строгая напарница к этой клоунаде так же спокойно.

– Итак, мы здесь для того, чтобы обсудить обзор рынка, – деловым тоном сказала она.

– Да, обзор рынка. – Робби покачал головой, на которой «Цирюльня 125к» уложила волосы в аккуратный куб. У него за спиной сидела вся его команда из двух десятков каналистов, свежие молодые лица или еще не были тронуты опытом или уже были гладко им отполированы. Все помощники воспроизвели ту же самую нелепую кубическую прическу, какая была у их босса. – Те, с кем мы связались, Мерри, пребывают в недоумении. Все слышали о феодкорпе «Мультиреальность» Сурина-Нэтча – узнаваемость названия огромная. И, разумеется, после заварушки с инфошоком не осталось тех, кто ничего не слышал о множественной реальности.

Сидящие за столом совещаний каналисты Робби лицемерно закивали, соглашаясь с ним.

Мерри усмехнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прыжок 225

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже