Обитателям Передней Половины приказали вернуться в свои комнаты и оставаться там. Если кого-нибудь из них поймают в коридоре, они будут жестоко наказаны. Служба безопасности Института насчитывала всего четыре человека, включая самого Стэкхауса. Двое из них были в Институтской деревне и появились достаточно быстро, воспользовавшись дорожкой для гольф-каров, которую Морин предлагала найти, и от которой Люк отклонился менее чем на сто футов. Третий член команды Стэкхауса находился в Деннисон Ривер Бенд. Стэкхаус не собирался дожидаться его появления. Денни Уильямс и Робин Лекс из команды Рубиново-красных были на месте, ожидая своей следующей командировки, и были готовы принять участие в розыске. К ним присоединились два широкоплечих сотрудника — Джо Бринкс и Чед Гринли.
— Мальчик из Миннесоты, — сказал Денни, когда эта импровизированная поисковая группа собралась и ознакомилась с историей. — Тот, которого мы привезли в прошлом месяце.
— Совершенно верно, — согласился Стэкхаус, — парень из Миннесоты.
— И ты говоришь, что он вырвал маячок прямо с ухом? — Спросила Робин.
— Рана была ровной. Думаю, он воспользовался ножом.
— Как бы там ни было, у этого парня есть яйца, — сказал Денни.
— Когда мы его догоним, я ему их
— Он заблудится и будет бродить по лесу, так что, наверняка бросится нам в объятья, когда мы его обнаружим, — сказал Чед. Он помолчал. — Если только мы его обнаружим. Там слишком много деревьев.
— У него шла кровь из уха и, вероятно, из ран со спины, которые он наверняка получил, когда лез под забором, — сказал Стэкхаус. — Должно быть, кровь была и на его руках. Мы будем идти по кровавым следам, сколько сможем.
— Было бы хорошо, если бы у нас была собака, — сказал Денни Уильямс. — Ищейка или старая добрая борзая.
— Было бы хорошо, если бы он вообще не сбегал, — сказала Робин. — Под забором, значит? — Она едва не рассмеялась, но, увидев осунувшееся лицо и разъяренные глаза Стэкхауса, передумала.
Как раз в это время из деревушки прибыли Рейф Пуллман и Джон Уолш, — два надзирателя.
— Мы не должны его убивать, поймите это, но мы должны выбить из этого маленького сукиного сына все дерьмо, когда его найдем.
—
— Мы обязательно его найдем, — сказал Стэкхаус.
— Я возвращаюсь в свой кабинет, — сказала Миссис Сигсби.
Стэкхаус схватил ее за локоть.
— Что будешь делать?
— Думать.
— Это хорошо. Думай, сколько хочешь, но никаких звонков. Договорились?
Миссис Сигсби с презрением на него посмотрела, но по тому, как она кусала губы, можно было предположить, что ей тоже страшно. Если это так, то их было, как минимум, двое.
— Конечно.
Но когда она добралась до своего кабинета — благословенной тишины, наполненной кондиционированным воздухом, — ей стало трудно думать. Ее взгляд то и дело возвращался к запертому ящику стола. Как будто внутри был не телефон, а ручная граната.
Три часа пополудни.
Никаких известий от людей, охотящихся за Люком Эллисом в лесу. Много сообщений, да, но никаких новостей. Все сотрудники Института были оповещены о побеге; все были в строю. Некоторые присоединились к поисковой команде. Другие прочесывали Институтскую деревню, обыскивая все пустые дома в поисках мальчика или хотя бы какого-нибудь признака того, что он там был. Все личные транспортные средства были задействованы. Гольф-кары, на которых иногда разъезжали сотрудники, стояли на своих местах. Их внештатники из Деннисон Ривер Бенд — включая обоих сотрудников небольшой команды городской полиции — были подняты по тревоге и получили описание Эллиса, но его никто не видел.
Появилась кое-какая информация об Элворсон.
Ионидис проявил инициативу и хитрость, на которые Джерри Саймондс и Энди Феллоуз, их Ай-Ти-специалисты, были неспособны. Сначала используя