| They caught me fair and square. Now I've got to get away fair and square." | Меня наконец упрятали в тюрьму и теперь отыграются, но я смоюсь, вот увидишь. |
| "What are you talking about?" | - О чем ты говоришь? |
| "I don't like cages, I never did. | - Не люблю клеток. |
| And they haven't built one yet that can keep me." | Никогда не любил. Еще не построили такую, что меня удержит! |
| Kate said, "Banda, don't try it. | - Бэнда, - умоляюще попросила Кейт, - не пытайся бежать. |
| Please. | Пожалуйста. |
| They'll kill you." | Тебя убьют. |
| "Nothing can kill me," Banda said. | - Черта с два! Вспомни, кто перед тобой! |
| "You're talking to a man who lived through sharks and land mines and guard dogs." | Человек, победивший акул, минные поля и сторожевых псов! |
| A soft gleam came into his eyes. | Глаза его озарились мягким светом. |
| "You know something, Kate? | - Знаешь, Кейт? |
| I think maybe that was the best time of my life." | Иногда я думаю, что те дни были самыми счастливыми в моей жизни. |
| When Kate went to visit Banda the next day, die superintendent said, | Когда Кейт назавтра пришла в тюрьму, начальник сказал: |
| "I'm sorry, Mrs. BlackwelL We've had to move him for security reasons." | - Извините, миссис Блэкуэлл, его пришлось перевести, по соображениям безопасности. |
| "Where is he?" | - Куда именно? |
| 'I'm not at liberty to say." | - Не имею права сказать. |
| When Kate woke up the following morning, she saw the headline in the newspaper carried in with her breakfast tray. | На следующее утро Кейт первым делом развернула газету. |
| It read: rebel leader killed while trying to escape prison. | Огромные черные буквы заголовка бросились в глаза: "Лидер мятежников убит при попытке бежать". |
| She was at the prison an hour later, in the superintendent's office. | Через час она ворвалась в кабинет начальника. |
| "He was shot during an attempted prison break, Mrs. Black-well. | - Застрелен при побеге, миссис Блэкуэлл. |
| That's all there is to it." | Это все. |
| You're wrong, thought Kate, there's more. Much more. | "Ошибаешься, - подумала Кейт, - далеко не все. |
| Banda was dead, but was his dream of freedom for his people dead? | Бэнда погиб, но значит ли это, что его мечта о свободе умерла с ним вместе?" |
| Two days later, after making the funeral arrangements, Kate was on the plane to New York. | Через два дня, распорядившись о похоронах, Кейт возвратилась в Нью-Йорк. |