| Every step was an agony. It was not until she had locked the bedroom door that she felt safe again. | Каждый шаг давался с огромным трудом, но только запершись на все замки, она почувствовала себя в безопасности. |
| She was not sure she would be able to make it to the bathroom, and she fell back onto the bed, waiting for the pain to recede. | Ив не была уверена, сможет ли добраться до ванны, поэтому мешком свалилась на кровать, пережидая, пока утихнет боль. |
| She couldn't believe the enormity of the rage she felt. | Она в жизни не поверила бы, что может испытать подобную ярость. |
| He had sodomized her-horribly and brutally. | Меллис изнасиловал ее жестоко, извращенно. |
| She wondered what he had done to that other girl who had wanted to commit suicide. | Можно только гадать, что он сделал с той девушкой, которая хотела покончить с собой. |
| When Eve finally dragged herself into the bathroom and looked in the mirror, she was aghast. | Когда Ив наконец дотащилась до ванной и взглянула в зеркало, она не поверила глазам. |
| Her face was bruised and discolored where he had hit her, and one eye was almost swollen shut. | Лицо залито сине-багровым синяком, на месте глаз узкие щелочки. |
| She ran a hot bath and crawled into it like a wounded animal, letting the soothing water wash away the pain. | Наполнив ванну горячей водой, она забилась туда, как раненое животное, надеясь, что от тепла боль немного утихнет. |
| Eve lay there for a long time, and, finally, when the water was starting to cool, she got out of the tub and took a few tentative steps. | Только когда вода почти остыла, Ив осторожно выбралась и сделала несколько нерешительных шагов. |
| The pain had lessened, but it was still agonizing. | Чуть полегче, но ненамного. |
| She lay awake for the rest of the night, terrified that he might return. | Остаток ночи девушка провела без сна, боясь, что Меллис возвратится. |
| When Eve arose at dawn, she saw that the sheets were stained with her blood. She was going to make him pay for that. | Наутро Ив заметила кровавые пятна на простыне и поклялась, что он заплатит за ее унижение и позор. |
| She walked into the bathroom, moving carefully, and ran another hot bath. | Тяжело ступая, она возвратилась в ванную и вновь легла в горячую воду. |
| Her face was even more swollen and the bruises were livid. | Лицо распухло еще больше, а синяки потемнели. |
| She dipped a washcloth into cold water and applied it to her cheek and eye. | Пришлось наложить ледяной компресс. |
| Then she lay in the tub, thinking about George Mellis. | Она лежала в ванне, думая о Джордже Меллисе. |
| There was something puzzling about his behavior that had nothing to do with his sadism. | Было в его поведении нечто странное, не имевшее ничего общего с садизмом. |
| And she suddenly realized what it was. | И тут Ив внезапно вспомнила. |
| The necklace. | Колье! |
| Why had he taken it? | Почему он взял колье? |
| Two hours later, Eve went downstairs to join the other guests for breakfast, even though she had no appetite. She badly needed to talk to Nita Ludwig. | Два часа спустя Ив вышла в столовую к завтраку. Правда, есть ей не хотелось, но нужно было срочно поговорить с Нитой Людвиг. |
| "My God! | - Господи! |