— Не знаю.

— Не перебивай, Дайн. Лучше дай ка мне своего деревянную лису.

— Зачем? — услышав неожиданную просьбу, напрягся юноша.

— Помочь попрошу. Как, говоришь, её зовут?

— Его… — поправил парнишка, — Син. Но он велел не беспокоить…

— Плевать! Ты беспокоить и не будешь. Поэтому и прошу фигурку. Сам поговорю. С таким крепким, хоть и мелким союзником наверняка сможем через толпу мертвецов прорваться. Если его шкуру копьё не берёт, то гнилые зубы с ногтями и подавно.

— Не думаю, что он согласится.

— Думать я буду. Под мою ответственность. Гони лису.

— Нет! Син велел не беспокоить.

— Да ладно тебе. Такой союзник нам не помешает.

— Нет…

Спор закончился тем, что зверолюд всё-таки уступил, достав фигурку лиса и передал её шатену. Хоть Ирбис и боялся того, что разгневанный хранитель Золотого города что-то сделает с товарищем, но всё обошлось. Как бы наёмник ни пытался дозваться деревянного собеседника, тот упорно хранил молчание. Будучи полностью проигнорированным, человек вернул вещицу владельцу, мысленно извинившемуся за товарища.

— Может быть, всё-таки позовёшь своего Сина? — не желая сдаваться, предложил Арваде, заранее зная ответ: — Нет!

— Ну и ладно. В бездну вас обоих… Сами разбираться будем. Придётся на нежить взглянуть. Лук в руки и пошли на разведку. В зал не суёмся. Только взглянем, что там да как. Если возникнут проблемы, двери закрываем и сматываемся по указателям. Кстати. У меня мел закончился, почти. Гони свой.

— Держи. И… Я готов. Пошли.

Приготовившись к бою, парочка подошла к распахнутым дверям, остановившись у самого входа. Танцевавшие мертвецы на их приближение не отреагировали, продолжая кружиться в вальсе и давая возможность охотникам за наживой осмотреться. Бальный зал был огромен, намного превосходя размерами пещеру с сокровищами. Десятки каменных колонн подпирали высокий потолок. Вдоль двух противоположных стен, оставляя проходы для обслуги, оказались расставлены столы, ломившиеся от всевозможных яств. С одной стороны они были окружены подбитыми бархатом креслами, позволяя немногочисленным трапезничающим покойникам наблюдать за танцем.

Входов в зал обнаружилось три. На пороге одного из них как раз стояла парочка живых гостей. Другой находился точно напротив них. Последний проход расположился за спинами мёртвого оркестра, занявшего центральную часть дальнего конца зала, меж столов. Из используемых ими инструментов Ирбис смог узнать скрипки, флейты да трубы. Вернее, так он охарактеризовал общий вид разнообразных струнных и духовых музыкальных инструментов, банально, не зная правильных названий.

Если два первых прохода никем не использовались, то через третий периодически в обе стороны сновали слуги с подносами, следившие за тем, что бы еда на столах не заканчивалась. Приметным во всём этом было то, что дверной проём оказался замурован. Живые покойники попросту проходили сквозь чёрную стену лабиринта с не светящимися из-за разросшейся призрачной паутины золотыми полосами. В общем-то, магическая паутина была почти везде, оплетя колонны, заняв стены и расползшись по полу с потолком.

Шестнадцать люстр, украшенных сверкающим в свете сотен свечей хрусталём, хорошо освещали помещение. За исключением находившегося напротив оркестра возвышения с пустовавшим массивным каменным троном, не затронутым призрачным наростом. В той части помещения царил полумрак, словно поглощающий окружающий свет.

Но наиболее приметное явление обнаружилось в самом центре бального зала. Образуя трёх метровый куб, в воздухе висели тускло сияющие незнакомые клиновидные письмена, будто бы начертанные на шести незримых плоскостях. Занявшая большую часть пола паутина образовала на том месте не затронутый собой круг. Да и танцевавшая нежить обходила ту область стороной.

— Ну и ну… Вляпались мы с тобой, Дайн, в какую-то проклятую погань. Точно, чёрная магия. Никогда столько «живых» мертвецов не видел… Тут их тысяча, не меньше.

— Угу. Зато дорога есть. Вот.

— Умник, а как через мертвяков пройти?

— Не знаю…

— Точно ведь есть подлянка какая-то! Ладно. Попробую внутрь зайти. Посмотрим, что будет. Статуя ведь шевелиться начинала, только когда кто-то в пещеру заходил и успокаивалась, прогнав чужаков. Так, малой, ты это… Дверь захлопывать приготовься. Твоя левая створка, а моя правая. Факел со стены в ручки засунем. Ненадолго сдержит.

— Хорошо, — согласился мальчишка, убрав на место лук и заранее взявшись за дверь. Проверка показала, что она хоть и со скрипом, но всё-таки свободно двигалась.

— Готов.

— Хорошо. Пожелай мне удачи…

— Удачи!

Несколько раз глубоко вдохнув и шумно выдохнув, наёмник с копьём на перевес шагнул вперёд. Стоило мужчине переступить порог бального зала, как дюжина ближайших танцующих пар синхронно остановилась, а танцоры одновременно мёртвыми глазами уставились на незваного гостя. Спустя пару секунд они разомкнули объятия и вместе с несколькими вставшими из-за столов покойниками, вытянув вперёд руки, пошли встречать живого человека.

Не став испытывать судьбу, Арваде выскочил в коридор, скомандовав: — Закрывай!!!

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Книга Ирбиса

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже