— Ваше Высочество! — Ричард всем своим видом показывал негодование. — Ехали, чтобы убить, а в итоге заключили еще одну сделку. Я надеюсь, оно хоть того стоило? Что за сделка?

— Не могу сказать. — Отвел взгляд Эрмериус.

— Ну хоть ты, Волова, скажи мне.

— Боюсь, это тайна.

— Тайна-тайна, — пробурчал Ричард. — Я ради вас взял под свою ответственность все в лагере, чтобы помочь. А вы…

— Мы правда не можем сказать.

— Ведете себя так, словно хотите убить Ирвио. Но, согласитесь, это за гранью возможного, и вы, Ваше Высочество, никогда бы не стали о таком даже думать. Значит, я не вижу причин относиться к этому настолько серьезно.

Так и не дождавшись ответа, Ричард раздраженно выдохнул и с разбега запрыгнул на перила, заставив Волову и Эрмериуса вздрогнуть. Расплывшись в довольном оскале от вида напуганных лиц, Виндсквил перепрыгнул с ноги на ноги. Балансируя на одной ноге, он попытался покружиться, но чуть не потеряв равновесие, ловко подшагнул и замер в поклоне.

— Хочу бал. Ваше Высочество, вы же устроите бал? Наша страна впервые за долгое время оказалась втянута в войну и вышла из нее победителем. Это событие нельзя пропустить.

Эрмериус отшатнулся, перед его глазами появился образ Кауре, также беззаботно танцующей на перилах. Накатила паника, заставившая парня застыть на месте. В глазах Ричарда горел такой же огонь, как и у маленькой девочки четыре года назад. Она тоже хотела бал, тоже хотела танцевать. Но…

— Виндсквил, слезь, — еле слышно прошептал принц. — Это приказ.

— Я сказал что-то не то? — Ричард послушно спрыгнул на пол, с удивлением смотря на мрачные лица друзей.

— Я не танцую, ты это знаешь, Виндсквил. Но так и быть, бал будет. Волова, уверен, леди Тайли будет в восторге от этой новости.

— Тайли… — Рисабер бросил взгляд вдаль, туда, где должно было находиться его графство. — Тайли будет рада знать, что я жив. Только, прошу…

— Я знаю, — перебил друга Эрмериус. — Он пройдет в зале. Ричард, на тебе все приготовления.

— На мне?

— Лай будет помогать, — нахмурившись, при виде довольного лица подчиненного, поспешил добавить принц.

— А нельзя… Кто угодно, но только не Лай! — взмолился Ричард.

— Виндсквил, позволь напомнить, что я еще не принял окончательное решение о передаче тебе командования армией. Продолжишь пререкаться, окажешься на месте этих стражей. — Эрмериус указал на силуэты часовых у ворот замка. — И я сейчас полностью серьезен.

— Напоминает дни в академии, — не сдержал улыбки Волова, с теплотой в сердце наблюдая за принцем и его тенью.

— Я скучаю по ним. Хотел бы я вновь оказаться там, когда надо было думать лишь об учебе, — поднял глаза к небу Эрмериус.

— Ничто не вечно, Ваше Высочество, — беззаботно пробормотал Ричард.

— Никто и не спорит. Сейчас началось новое время, и я поведу страну в него.

— Конечно поведете. — Волова и Ричард переглянулись, радуясь уверенности, появившейся во взгляде принца. — А мы вам поможем, во что бы то ни стало.

========== Глава 34. Бал ==========

— Благополучия и процветания, Ваше Высочество, — перед Эрмериусом замерли в низком поклоне Офелия и Август Рисаберы. На их головах появились едва заметные седые пряди, а на лицах пропал былой румянец: их, как и всех людей, не щадило время.

— Рад видеть вас в добром здравии, — ответил легким поклоном принц.

— Ваше Высочество, Волова… Мой мальчик, он… — не решалась задать прямой вопрос Офелия. — Он в карауле?

— Он появится в этом зале с минуты на минуту вместе с остальными… — парень осекся.

— Остальными? — смутились Рисаберы.

— Скоро узнаете. Прошу, проходите к остальным гостям. Милорд и леди Рукмел сейчас на северном балконе.

Эрмериус поприветствовал еще пару гостей и, устало опустившись на трон, обвел взглядом собравшихся гостей. Они тихо общались, обсуждая последние новости и наслаждаясь вином, которое разносили на больших подносах слуги. Фелимира стояла среди них, с улыбкой разговаривая с пожилой дамой.

— Лай, — позвал верного дворецкого принц.

— Ваше Высочество? — мужчина в мгновение ока оказался рядом с троном.

— Все приглашенные гости прибыли?

— Да, Ваше Высочество.

— Тогда зови «теней». Пришла пора представить их стране, — Эрмериус расплылся в довольной улыбке.

— Вы уверены, что хотите раскрыть их личности? Это последний шанс изменить решение.

— Люди должны знать, кому они подчиняются, и кто их охраняет. Сегодня должен быть прекраснейший день, Лай. Не заставляй меня переживать.

— Прошу прощения.

— Я же могу доверить все тебе? Не хочу сегодня ни на что отвлекаться и насладиться вечером.

— Конечно, Ваше Высочество, не переживайте ни о чем, я все сделаю в лучшем виде, — слабо улыбнулся Лай.

— Спасибо. — Выдохнул Эрмериус, поправляя упавшую на лицо прядь. — Совсем забыл, передай это Рисаберу.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже