– Тодд мог просто оказаться свидетелем. Он все видел, значит, должен был быть уничтожен.
Некоторое время мы молчали. Затем Синтия сказала:
– У него был нож.
– У кого? – спросил детектив. – У Винса?
– В тот вечер, в машине. Он им хвастался, показывал мне. Это был один из тех ножей… как вы его называете? У которого выскакивает лезвие?
– Пружинный? – подсказал детектив.
– Верно, – кивнула Синтия. – Я помню… что держала его… – Ее голос сорвался. – Боюсь, я могу упасть в обморок.
Я быстро обнял ее за талию.
– Что-нибудь принести?
– Мне просто нужно… освежиться… Я на минутку…
Я с беспокойством следил, как Синтия поднимается по лестнице.
Эбаньол тоже следил за ней и, услышав, как хлопнула дверь в ванную комнату, наклонился ко мне:
– И что вы думаете по этому поводу?
– Не знаю, – признался я. – Думаю, она вымоталась.
Детектив кивнул и какое-то время молчал. Затем продолжил:
– Насчет этого Винса Флеминга. Его папаша неплохо зарабатывал своей преступной деятельностью. Если он испытывал какую-то ответственность за то, что сделал его сын, ему было по карману оставлять некоторые суммы тете вашей жены на образование ее племянницы.
– Вы же видели письмо, – напомнил я. – Тесс вам его показывала.
– Да. Вместе с конвертами. Насколько я понимаю, вы жене еще об этом не говорили?
– Пока нет. Хотя думаю, Тесс уже готова сказать. Полагаю, в решении Синтии нанять вас она видит знак, что пора расставить все точки над i.
Эбаньол задумчиво кивнул.
– Сейчас, когда мы пытаемся получить какие-то ответы, лучше все открыть.
– Мы собираемся навестить Тесс завтра вечером. Хотя, возможно, съездим к ней уже сегодня. – Если честно, я думал о ежедневном гонораре детектива.
– Это правильно… – В кармане Эбаньола зазвонил телефон. – Наверняка, отчет по поводу ужина, – сказал он. Но на его лице появилось удивление при виде номера. Он сунул телефон снова в карман. – Пусть оставят послание.
Синтия спускалась вниз по лестнице.
– Миссис Арчер, вы нормально себя чувствуете? – спросил детектив. Она кивнула и снова села на диван. Эбаньол откашлялся. – Вы уверены? Потому что я хотел бы поднять еще один вопрос.
– Да, – сказала Синтия, – продолжайте, пожалуйста.
– Понимаете, всему этому может быть очень простое объяснение. Ошибка чиновника, такое случается. Государственная бюрократия способна и не на такое.
– Да?
– Видите ли, когда вы не показали мне фотографию вашего отца, я, как и собирался, обратился в департамент транспорта. Я подумал, что они смогут мне помочь в этом отношении, но, как выяснилось, ошибался.
– У них не оказалось его фотографии? Это было до того, как они стали воспроизводить на водительских правах снимок владельца? – спросила она.
– Вот тут вся загвоздка, – признался Эбаньол. – Дело в том, что у них нигде не отмечено, что вашему отцу вообще когда-либо выдавались права.
– Что вы хотите этим сказать?
– Его нет ни в каких документах, миссис Арчер. С точки зрения департамента, он никогда не существовал.
Глава 19
– Но причина может быть в том, о чем вы уже упомянули, – возразила Синтия. – Люди постоянно выпадают из компьютерных файлов.
Дентон Эбаньол согласно кивнул:
– Тут вы правы. Тот факт, что в файлах департамента нет упоминания о Клейтоне Бидже, сам по себе не слишком убедителен. Но я проверил также прошлые отчеты в поисках номера его социального страхования.
– И что?
– И тоже ничего не обнаружил. Нигде не найти следов вашего отца, миссис Арчер. У нас нет его фотографии. Я просмотрел содержимое ваших коробок и не нашел даже корешка от квитанции об оплате с места его службы. Вы знаете название компании, на которую он работал и которая постоянно посылала его в командировки?
Синтия подумала и отрицательно покачала головой:
– Нет никаких его следов в налоговой инспекции. Насколько я могу судить, он никогда не платил налогов. Во всяком случае, не под именем Клейтона Биджа.
– Что вы говорите? – возмутилась Синтия. – Хотите сказать, что он был шпионом? Каким-нибудь тайным агентом?
Детектив усмехнулся:
– Не обязательно. Ничего такого экзотического.
– Он часто отсутствовал. – Она посмотрела на меня. – Что ты думаешь? Мог он быть каким-нибудь правительственным агентом, которого посылали на задания?
– Тут уже явный перебор, – засомневался я. – Не хватало только заподозрить, что он инопланетянин с другой планеты. Прилетел сюда, чтобы изучить нас, затем вернулся домой, в свой мир, и взял с собой твоих мать и брата.
Синтия молча смотрела на меня. Похоже, ей все еще было дурно.
– Это я так неудачно пошутил, – извинился я.
Эбаньол вернул нас, особенно меня, в реальность.
– У меня совсем другая теория, – сказал он.
– И какая же? – поинтересовался я.
Он отпил глоток кофе.
– Я мог бы предложить с полдюжины всяких версий, основанных на том немногом, что знаю на настоящий момент. Не жил ли ваш отец под чужим именем? Не прятался ли от какого-то странного прошлого? Возможно, криминального? Разделался ли Винс Флеминг в ту ночь с вашей семьей? Не была ли преступная деятельность его отца как-то связана с прошлым Клейтона Биджа, что он успешно скрывал до определенного момента?