Трое слуг дружно атаковали де Грассо. Братья Кьяпетта пока не могли вступать в бой на тесном каменном перешейке, хоть и держали рапиры перед собой в защитной стойке, выжидая удобный момент для укола.

Таам-тарарам-там-таам.

Под неослабевающим напором врагов Джулиано пришлось отступить. Оттолкнув рапиру Теодоро, он взбежал по неровной поверхности дикого камня и переметнулся к скульптурной композиции фонтана, из-под которой били сильные струи ледяной воды. Лютый холод мгновенно проник сквозь драные подмётки старых сапог и злобной крысой вцепился в пальцы ног де Грассо. Ближайший подручный Кьяпетта качнулся, не удержавшись на скользком мраморе, отполированном водяными струями. Видимо, и его обувь оставляла желать лучшего.

Таам-тарарам.

Джулиано сделал быстрый укол в грудь, и неловкий холоп Кьяпетта свалился в нижнюю чашу фонтана, обдав мелкими брызгами сапоги дерущихся.

Багряная кровь, мгновенно расплывшаяся под мертвецом, была практически не видна в глубоком бассейне на фоне чёрной подрагивающей влаги, где в отражении дробящихся звёзд плавало теперь уже два тела.

Понимая, что ряды его бойцов тают на глазах, Нино занял образовавшуюся брешь в строю и атаковал де Грассо.

Тарарам-там-там.

Нино задел клинком предплечье Джулиано, вспорол рукав камзола и рубашки, оставляя на коже длинную багровую полосу. Де Грассо не почувствовал боли. Бешеная ярость клокотала в его груди и разгоняла кровь по жилам с троекратной скоростью.

Там-тададам-дам-дам.

Увернувшись от клинка низкорослого слуги, Джулиано кольнул его остриём в глаз и укрылся за статуей тритона. Три клинка оставшихся атакующих дружно высекли искры из мраморной спины животного. Мёртвый наёмник скатился в нижнюю чашу фонтана.

Там-тададам.

Теодоро неистовым ястребом налетел на Джулиано сверху.

— Твоя сестра Кларичче стонала от удовольствия, когда наши слуги насиловали её! — выкрикнул он, чтобы раззадорить противника.

Де Грассо сжал зубы и рванулся к горлу врага.

Дам-дам-тадам.

Закрутив оружие ненавистного кровника, Джулиано вспорол правое предплечье Теодоро. Враг отступил, давая место брату. Де Грассо тут же пришлось отпрянуть, поймав на лезвие баллок слуги.

В следующий миг юркая рапира Теодоро полоснула по скатке плаща на левой руке Джулиано, которой он едва успел прикрыться от выпада старшего Кьяпетта. Чтобы не получить укол в грудь, юноша снова сделал шаг назад, упёрся пяткой в край верхнего бассейна, перескочил его и спрыгнул в неглубокую верхнюю чашу фонтана, напоминающую по форме приоткрытую раковину морского гребешка.

Нино, не успевший получить ещё ни одной царапины в этом бою, ловко юркнул за ним и слегка оцарапал плечо юноши.

Шаг, другой. Защита. Шаг назад.

Задеревеневшие от холода, промокшие ноги де Грассо заскользили по отполированному потоком камню. Он взмахнул руками, пытаясь сохранить равновесие, и, не удержавшись, сверзился вниз, подняв сноп холодных брызг.

Тададаааам.

Свинцовая октябрьская вода скрыла юношу с головой, стальными тисками сдавила разгорячённую грудь, мгновенно проморозив всё тело до костей. Джулиано поборол естественное желание немедленно выскочить на воздух. Поднырнув, он затаился в чёрной тени нависающей сверху чаши, прячась под обжигающе ледяными потоками воды таким образом, что над поверхностью торчала лишь макушка его головы, упиравшаяся в нижнюю створку мраморной раковины.

Тададаааам.

Братья Кьяпетта, чертыхаясь, горохом посыпались вниз, желая немедленно достать приговорённую жертву. Они шумно бухнулись в бурливый фонтан, доходящий им до середины бёдер, и неуклюже заскользили по гладкому мраморному дну, расталкивая покачивающиеся на поверхности тела и беспорядочно полосуя воду мечами. Месяц, спрятавшийся за тучами, мешал нападавшим разглядеть жертву, притаившуюся за текучей завесой холодных струй. Тени от дикого камня и скульптур, падавшие на поверхность трепетной глади, обманывали глаз, на первых порах не давая заметить укрытие Джулиано.

Тадаам.

Джулиано решил, что дольше тянуть нельзя. Он выскочил из-за водной завесы, как чёрт из табакерки, сделал молниеносный выпад и уколол замешкавшегося Теодоро в бок.

Тадаам.

Нино, стоявший спиной, оглянулся на вскрик брата. Джулиано быстро, насколько позволяли свинцовые объятья фонтана, рванулся к последнему из Кьяпетта. Нино попятился, остервенело отбиваясь от наседающего противника, запутался в складках липнущего к ногам плаща и ушёл под воду.

Тадаам.

Дождавшись, когда над зыбкой поверхностью появится голова врага, жадно глотающего воздух, Джулиано безжалостно проткнул ненавистного кровника сверху вниз, прямо в сердце.

Там-дам-дамммм. Пум!

Стуча зубами и отталкивая с дороги мёртвые тела, Джулиано медленно выбрался на край бассейна. С его одежды и волос потоками струилась вода. Юноша огляделся, продолжая сжимать оружие в руках.

Последний оставшийся в живых слуга Кьяпетта убегал с площади, сверкая пятками.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже