Довольный маленькой игрой, я пошел к декану. Самовлюбленный идиот вызвал меня «по срочному делу», а я надеялся после лекции зажать Астрид в кладовке. Что нужно декану? Снова попросит увеличить пожертвования на благо Берроуза? Да, он прикрывал мои связи со студентками, но уже перегибал палку в своих аппетитах.

– Добрый день, мистер Гастингс, – поздоровался я официальным тоном: его секретарша смотрела на меня слегка взволнованно и абсолютно точно фантазировала о неприличных вещах.

– Пройдем в кабинет, профессор Ричардсон. – Гастингс избегал смотреть мне в глаза, промакивал платком толстую шею и одергивал костюм не по размеру.

– Что-то случилось? – спросил я.

– Да, Дерек. На тебя поступила жалоба.

– Жалоба? – переспросил я, хмурясь.

Астрид… Нет. Она не могла. Я что, перестарался? Испугал ее? Или… Лорел! Безумная девчонка.

– Эта студентка уже не учится у нас, верно?

Гастингс вытаращил темные глаза-бусины.

– К сожалению, Дерек, учится.

Рот наполнился вязкой слюной, захотелось сплюнуть.

– В чем состоит жалоба?

– Студентка заявила, что ты приехал в неучебное время в ее коттедж и манипуляцией заставил ее соседку поехать с тобой. Она утверждает, что вы состоите в отношениях. Неподобающих, недобровольных отношениях, – подчеркнул декан. Его рожу исказили страдания: – Дерек, я позволял тебе многое… и я благодарен за все, что ты сделал для Берроуза…

– Не начинай, – прервал я. – У этой… девушки, – подобрал я самый мягкий эпитет. – У нее нет доказательств. Ее слова ничего не значат.

Мисс Кэмпбелл придется несладко. Я уничтожу ее.

– Согласен. – Декан потеребил платок, пытаясь смягчить удар. – Но это не первая жалоба на тебя, Дер. Мисс Родригес до сих пор пускает слухи, что ты виновен в исчезновении из кампуса ее однокурсницы.

Я скрипнул зубами. Подруга Лорел, Кармен Родригес, казалась незначительной мухой, но действовала на нервы. Сегодня же подключу все связи в клубе и добуду доказательства деятельности Лорел. Куда она там сбежала? В Бразилию?

– А теперь это… – продолжил декан. – Извини, не могу подвергать Берроуз нападкам журналистов. Мои предки слишком трудились над созданием имиджа университета…

– Я понял, – перебил его сбивчивую речь. Гастингс отлично жил на пожертвования богатых семей, потомков первых студентов Берроуза. Руку даю на отсечение, дело не в том, что декан сам чтил традиции. Я предложил компромисс: – На мой взгляд, произошло недоразумение, но, дабы избежать дальнейших слухов, я уйду из класса той первокурсницы. Мы не будем пересекаться в университете.

– Дерек, ты не понял. – Гастингс снова протер лоб платком. – Подай в отставку. Добровольно. Иначе мне придется привлечь к делу профсоюз…

Я выругался. Если начнутся официальные разбирательства, с вероятностью девяносто девять процентов я больше никогда не получу работу в образовании.

– Нет, не могу, – ответил я с нажимом. – Скоро конец семестра – я не брошу своих студентов посреди программы, я и так пошел на уступки, отказавшись от класса первокурсников. Может, ты и думаешь, что я здесь только чтобы трахать первокурсниц, но, поверь, мне дороги студенты. Я уйду после декабря, не раньше.

– Но…

– Несмотря на свой уход, я пожертвую Берроузу сумму на год вперед.

Шестеренки в голове декана закрутились. Он стыдливо помял свой платок и кивнул. Едва заметно. Стыдясь своих желаний.

Ну и придурок. Я своих желаний не стыдился.

Астрид Дэвис

Дерек вихрем влетел в квартиру. Я едва узнала его: волосы растрепаны, пальто распахнуто, портфель с документами расстегнут. Биббо начал прыгать на хозяина, и Дерек прорычал:

– Убери. От меня. Собаку.

– Что-то случилось? – я подхватила Биббо на руки.

– Я ухожу из Берроуза. Завтра мой последний рабочий день.

– Что?! Почему?

– Этот ублюдок… – Дерек скинул пальто и швырнул портфель в сторону. Биббо спрятал мордочку в моем кардигане, а Дерек бушевал: – Невероятно! Деньги не помогли переубедить лживую задницу декана! Сперва он согласился, но в итоге… К черту! – Дерек пнул шкаф, я вздрогнула. Заметив мой испуг, Ричардсон сделал пару глубоких вдохов. – Плевать, – сказал он. – Главное я уже получил. – Он попытался улыбнуться. – Тебя.

Но я не могла отделаться от мысли, что разрушила его жизнь. Каким образом нас обнаружили? Что теперь будет? Почему в отношениях с Лорел у него получилось сохранить работу? Лорел… Я впилась ногтями в ладони.

– Лорел донесла декану? Увидела нас, разозлилась и…

– Нет, – перебил Дерек. Он окончательно вернул самообладание, разулся и забрал из моих рук собаку. Зарываясь пальцами в мягкую шерстку, Дерек передразнил веселый тон и южный акцент Лорел: – Ах, загадочная, исчезнувшая девушка! Ей нравится быть «легендой Берроуза».

– Тогда кто рассказал о нас?

– Она из твоего коттеджа.

Оставив наедине с ворохом мыслей, Дерек поставил Биббо на пол и ушел в спальню. Я бросилась следом. Из коттеджа… Моника? Нет, она занята любовью с Нейтом и не видит проблемы в моей связи с профессором. Кто…

– Тейлор?!

– Я тоже так подумал. Нет. Мисс Кэмпбелл волнуется за свой табель успеваемости и помалкивает. Жалобу подала мисс Ллойд.

– Джуди?

Перейти на страницу:

Все книги серии Обжигающая любовь. Романы Джулии Вольмут

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже