Она терялась в моих объятиях или, напротив, заново находила себя? Я погладила Джуди по спине, а в голове блуждали мысли. Почему она никому не рассказала? Почему предпочла лелеять боль и страдать? Почему… Я прикусила язык. Тот же стыд охватывал и меня, когда я представляла, что придется объяснить Дереку, откуда те синяки и ссадины.

Дерек Ричардсон

– Учитель, проверь узлы, – шепнула через плечо Шерил.

Твою мать, действительно. Впервые я забыл перестраховаться, прежде чем продемонстрировать ученикам сделанную работу.

Присутствие в зале Астрид перетягивало все мое внимание. Урок я вел на автомате, рассказывая отскакивающую от зубов информацию. Сегодня мы изучали теусиро шибари, и я не мог не вспоминать, какое удовольствие вчера получил, связывая свою Нижнюю. И сколько ужаса увидел на ее лице.

– Два пальца проходят, все отлично! – обратился я к залу и тихо ответил Шерил: – Благодарю.

– Всегда пожалуйста, сэр.

Я повернул Шерил к зрителям и показал связку. Прожекторы слепили, но я сфокусировался и нашел Астрид. Она смотрела на сцену не отрываясь, и мой член запульсировал, наслаждаясь ее покорным видом. Мое внимание перехватил ее сосед с грязными волосами: он пялился на мою Сабу, и лишь огромная сила воли не позволила мне прервать урок. Разберусь позже.

Саймон не сводил глаз с Астрид все занятие.

– Что ты там рассматриваешь? – спросил я, когда урок закончился.

Я проводил Астрид в туалет и вернулся в класс. Саймон Фокс – один из лучших учеников и один из худших людей. С ним Астрид точно не стоит иметь ничего общего. Саймона восхищали физическая боль, истязания, садизм. Но его удел – случайные сессии с неопытными Сабами. Я надеялся, Саймон никого не покалечил: жалоб не поступало, но Нижние к нему не возвращались.

– Саймон, я обратился к тебе. Почему ты разглядывал мою… пассию?

До романтичного «девушка» или вульгарного «любовница» в обществе тематиков я не опущусь.

– Милая она, – ответил Саймон. – Такая кроткая.

Я вмиг оказался напротив смертника. Тот дышал мне в плечо и нервно потирал щупленькие ручки. Ничего, кроме отвращения, Саймон не вызывал, и я не выгнал горе-ученика со своего курса из жалости, а также наивной веры, что он станет лучшим Домом, чем был сейчас. Но в эту минуту мне хотелось не только вышвырнуть его за дверь, но и сомкнуть ладони вокруг его тонкой шеи или выбить пару кривых зубов.

– Никогда, – прохрипел я. – Не смотри на нее.

– Простите, Учитель.

Саймон шумно сглотнул, снял очки в квадратной оправе и принялся тереть их рукавом клетчатой рубашки. Похоть в его маленьких глазках не собиралась тухнуть. Сердцу, а вернее члену, не прикажешь.

Дверь хлопнула – в класс вернулась Астрид. Она смотрела в пол, пока шла в мою сторону, и поглаживала браслет на запястье. Умница.

– Пошел вон, – бросил я неудачнику-Дому и направился к Астрид.

Когда я обнял ее за плечи, она, вздрогнув, посмотрела на меня с обожанием. Астрид таяла в моих руках, и я крепче прижал ее к себе, вдыхая сладкий запах духов. Моя ладонь переместилась на ее талию. Жест собственничества. Жест доминирования. И жест искренней заботы.

Неловкость, которую я думал ощутить из-за того, каким видят своего Учителя его ученики, разбивалась о теплую улыбку Астрид. Она открывала во мне новые грани. Пробуждала трепетные чувства. Я поцеловал Астрид в макушку: девчонка расслабилась. Обняла в ответ.

Когда ее ладонь коснулась моей спины, я выпрямился. Приятно, тепло. Непривычно. Ученики уставились на строгого Доминанта и его миленькую Сабу. На их лицах застыли улыбки. Наверное, перепутали смущение Астрид с покорностью и придумали черт-те что, например, что я обещал отхлестать ее за какую-нибудь провинность.

– Идем отсюда, – сказал я и обратился к ученикам: – Повторите на манекенах узлы, которые мы сегодня изучили. Я вернусь через час.

По Астрид видно, что она рада покинуть класс: подхватив сумку, побежала к выходу. Я нахмурился и пошел следом. Итак. Честно. Между мной и мной. Она когда-нибудь будет готова? Ответа у меня не было.

Астрид Дэвис

От голода сводило живот. Я предвкушала обед в пиццерии или в другом заведении Сент-Пола – главное, чтобы было сытно. Но прежде Дерек завел меня в конференц-зал, в котором мы подписывали договор.

– Подождешь? Один из учеников попросил помочь, я быстро.

– Конечно.

Дерек ушел, а я положила на колени шопер и открыла книгу. Сегодня урок мне понравился больше предыдущего. Вероятно, потому что я подготовилась морально или из-за того, что испытала на себе связывание со сложным японским названием. Я настраивалась на удачную сессию и планировала получить максимум удовольствия.

Дверь распахнулась, и я подскочила. Но сначала сходим на обед! Я развернулась, и улыбка сползла с моего лица. В конференц-зал зашел не Дерек, а неприятный светловолосый парень – один из его учеников.

– Дерека… Учителя здесь нет, – я пыталась говорить уверенно, но все же голос дрогнул. Я спрятала книгу в сумку и подняла руку, демонстрируя браслет. – Скоро Учитель вернется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обжигающая любовь. Романы Джулии Вольмут

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже