— Ни в коем случае, не вздумай подрывать мой авторитет! — отозвался я со всем не присущим мне важным видом, на правах командующего подвинул ребят и устроился рядом с Лео. — Вообще-то, он прав, — вздохнул я, — я ведь действительно настроил Джакомо против него.

— Минуту назад ты был прав, а сейчас говоришь глупости, — немедленно заявил Лео. — Это так же невозможно, как подорвать чей-то авторитет или отнять чью-то честь.

Лео уже всё успел продумать.

— Ммм, ну, твоя аналогия хромает, но в данном случае… Ладно, спой лучше еще что-нибудь, — попросил я.

Почти перед самым отбоем мы с Алексом сделали самое главное: попросили двоих двенадцатилетних и потому не участвующих в игре ребят из команды Арриго приглядеть за нашим маленьким Тони. Тони недовольно фыркал, но озвучить свое недовольство не решился. Ребята обещали. На языках у них висела просьба взять их в мою армию в следующий раз, но они понимали, что это глупо: в будущем году нас здесь уже не будет.

<p>Глава 15</p>

Наутро списки всех армий были вывешены на всеобщее обозрение. Гвидо, под охраной грозного воинственного Роберто, остался у нашей палатки принимать пополнение. Бовес пришел за чуть не плачущим Тони, чтобы тот мог позаниматься вместе с другими мальками.

— Тони! — велел я строго. — Изволь научиться всему, чему только возможно. Вернемся, проверю, — и подмигнул ему: не расстраивайся, парень.

Тони слабо улыбнулся, кивнул и отправился за сержантом.

Мой уже слегка освоившийся начальник штаба в это время закончил принимать и опрашивать пополнение. Большая часть нашей будущей армии возлежала рядышком на пляже, знакомилась друг с другом и грелась на утреннем солнышке. В море пока еще никто особенно не стремился.

Я объяснил Гвидо, какую важную, сложную и ответственную работу ему придется сейчас проделать:

— Гвидо! Нам обязательно понадобятся разведрота и рота снайперов. Это два элитных подразделения. Тебе придется составить их таким образом, чтобы, во-первых, к Лео попали хорошо стреляющие ребята, к Алексу, ммм, пожалуй, самые ловкие и самоуверенные, такие… на лису похожие или на Алекса (Гвидо оглянулся на нашего разведчика и хмыкнул). Во-вторых, в ротах Криса, Бенни, Бернардо и Арриго должно остаться не менее чем по три человека исходного состава, вместе с командиром, конечно.

— А по сколько человек будет рота?

— О, извини. Алексу — троих ребят, а все остальные роты по шесть человек. Ты, я и Роберто ни в какую из них не входим.

— Понятно, — озадаченно сказал Гвидо. Он уже нахмурился и начал комбинировать.

— Да, — добавил я, — и ты должен будешь всё сделать так, чтобы на тебя не обижались. Не надо явно перекидывать какого-нибудь хлипкого парня из роты в роту, вроде он никому не нужен… Ясно?

— Ага, я сначала всё решу, а потом объявлю — и всё.

— Хорошо. Лео, Алекс, Роберто, идите сюда.

Мы дали Гвидо минут двадцать на составление списков личного состава, тихо их обсудили, кого-то перекинули, я утвердил результат своей командирской властью, оставил Гвидо немного отдохнуть впрок, а сам собрал своих офицеров — и мы отправились на инструктаж к капитану Ловере. Я очень хотел захватить и Роберто, но он категорически отказался оставлять пост, хотя я заметил ему, что Скандиано и его приятели будут там же, где я, и напасть на Гвидо не смогут, тем более что рядом, на песочке, валяется целая армия. Роберто с легким презрением посмотрел на хлипких в сравнении с ним ребят и помотал головой. Хм, в сравнении с ним хилыми не выглядят разве что Лео и Крис. У меня самого всё еще слишком велико отношение роста к ширине плеч.

В кабинете начальника лагеря выяснилось, что я привел с собой самую представительную делегацию. Валентино вообще пришел один, счел, что этого достаточно. Зря. Я включил диктофон в своем комме: правила следует сообщить всем и как можно точнее.

Когда все устроились на диванах, креслах и даже на циновке на полу, капитан встал и высветил на большом экране карту леса с проведенными границами.

— Синьоры, вы видите свое поле боя, — он показал на карте один из секторов. — Это будет территория Галларате. Энрик, как будет называться твоя армия?

— «Прыгающий тигр», — ляпнул я, — эмблему сейчас найдем в сети.

— Хорошо, — согласился Ловере. — Эрнесто? — Он показал на карте его территорию, граничащую с нашей с севера.

— «Ястреб» нельзя?

— Нет.

— Тогда «Орел».

— Ладно. Валентино? — Территория Скандиано оказалась от нас к востоку.

— «Дракон», — ответил тот. Ловере кивнул.

— Джорджо?

Последняя зона была расположена на северо-востоке леса и с нами практически не граничила. Впрочем, во время войны это не имеет значения.

— Я тоже хотел «Орла», — заметил незнакомый парень. — Пусть будет «Дельфин».

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленький дьявол

Похожие книги