Андреа помахал ей из окна элегантной черной спортивной машины. А ведь он действительно очень красив, из тех мужчин, от которых нужно держаться подальше!

– Есть какие-нибудь новости?

– Ты имеешь в виду убийство?– Конечно на «ты», какие могут быть церемонии.

– Ну, учитывая последние события, люди говорят только об убийствах и покушении на синьору Раваллино. Последнее, что я слышал, это эпизод с цветочным горшком.

– Эпизод?

– Ну, да. Я себя чувствую героем сериала.

– И что ты думаешь?

– Обо всем об этом?

– О чем же еще!

– Говорят, синьор Раваллино обеспокоен. Кстати, я декорировал их виллу, ту, где они живут постоянно. За городом, по соседству с Кристиной Маньяни. Городской дом они тоже оставили и надо же, именно в этот день решили там переночевать.

– Но кто мог желать смерти синьоре Раваллино?

– У этой семьи много врагов. Хотя об убийстве я бы не подумал.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, синьор Раваллино в строительном бизнесе, а там все не просто. И последний год он активно лезет в политику. Но в тех кругах не покушаются на жизнь супруги, там скорее… как бы сказать… перетягивание каната, в чью сторону польются государственные деньги, шантаж, угрозы. Но убийство? Я бы сказал, здесь личные причины.

– Она могла узнать что-то важное.

– О, нет. Она бы сразу сообщила мужу. Здесь что-то личное.

– Что, например?

– Обида, месть… она сложная женщина. Порой высказывает свое мнение слишком резко. Знаешь, когда люди говорят, что привыкли быть откровенными, а на самом деле просто бесцеремонны и плохо воспитаны. А чем это так пахнет?

Алессия открыла рюкзак, достала пластиковую коробочку с кусочками пирога и помахала перед носом Андреа.

– Так… мы срочно должны добраться до места! Этот аромат лишает силы воли!

Они ехали еще полчаса, поднимаясь все выше. Вскоре Андреа остановил машину и поманил Алессию за собой.

С площадки для пикника открывался вид на десятки километров. Горные вершины, усыпанные крохотными городками, то поднимались, то опускались, между ими раскинулись долины, тая в полуденной дымке, а вдали, хорошо видимое отсюда, синело бескрайнее море. Девушке показалось, что она даже различает гигантскую статую Христа, раскинувшую руки над единственным выходом Базиликаты к морю, живописной деревней Маратея.

– Наш обед! – Андреа поставил на деревянный, грубо сколоченный стол сумку-холодильник, достал бутылку просекко и несколько свертков.

– Какая организация!

– Чего еще ты ждала от архитектора? Ну, и как тебе живется в Базиликате?

– Я родилась в Трентино, училась во Флоренции и жила в Риме, но только теперь понимаю, что большие города не для меня. Мне нравится бывать там время от времени, но жить я хочу здесь, несмотря на все сложности маленькой деревни.

– Я понимаю. Мне нужно решить, что делать, где жить. Но сегодня слишком славный день, чтобы думать об этом.

Соседняя гора казалась черной из-за огромной площади сожженного леса, лишь редкие голые деревья торчали над пепелищем, словно кладбищенские кресты.

– Боже, я слышала об этом, но увидела впервые. Кому надо устраивать лесные пожары? Каждое лето одна и та же история…

– Говорят, это пастухи.

– Пастухи? Но зачем?

– Чтобы получить землю для новых пастбищ.

– Да ладно, это же скала! Разве там могут пастись овцы?

– Ты не представляешь, сколько их пасется на высокогорье.

Андреа достал термос и налил кофе в две крохотные чашечки. – Давай не будем о грустном. Я достал печенье из Маратеи, у их лимонов удивительный вкус.

– Кто готовил эти закуски?

– Э… конечно я! Я разведен, поэтому мне пришлось кое-чему научиться, чтобы выжить.

– То есть теперь ты сможешь стать хорошим мужем? Шучу!

– О, таким же плохим, просто могу приготовить чуть больше блюд, чем раньше.

– У тебя есть дети?

– Виола. Ей восемь и она красавица. – Андреа протянул девушке телефон, забитый фотографиями очаровательного ребенка.

– Она прекрасна! А это ее мать? Красивая женщина. Могу я спросить, почему вы расстались?

–Я больше не хотел оставаться в Риме. Здесь я мог получить столько же работы, но без стресса.

– В Базиликате??

– Да, благодаря синьору Раваллино. Его контакты позволили мне получить достаточно работы для более чем достойной жизни. В Риме пришлось бы бороться со множеством конкурентов. Жена не захотела переезжать, она всегда жила в Риме и, в общем-то, это нормально. Она не выносит юг вне сезона.

– Ты часть видишься с дочерью?

– Иногда, по выходным, в основном во время школьных каникул.

– Скажи, ты давно знаешь синьора Раваллино? Ты работал на него?

– Я независимый архитектор. У синьора Раваллино свой архитектор в штате, но иногда ему нужна помощь, если речь идет об элитных проектах. Антонио привлек меня пару раз, ему понравилась моя работа и он обеспечил мне контракты среди своих друзей и партнеров по бизнесу.

– Он кажется слишком важной персоной для такой деревни, как Пьетрапертоза.

– О, он занимается строительством в Пулье и по всему побережью. Кроме того, у него доля в оценочном бизнесе, в экспертных фирмах. Так что жизнь в Пьетрапертозе ему не мешает, наоборот, здесь он находит покой. Но ты устроила мне допрос жестче, чем карабинеры!

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянские бабушки в деле!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже