And Mr. Keating's away.А мистер Китинг в отъезде.
I've had Bennett and Cooper and Williams make sketches, but he's turned them down.Я велел сделать эскизы и Беннету, и Куперу, и Уильямсу, но заказчик отверг всё.
So I thought I'd give you a chance."И тогда я решил предоставить эту возможность вам.
Francon looked at him, impressed by the magnanimity of his own offer.Потрясённый великодушием собственного предложения, Франкон посмотрел на Рорка.
There was no reaction.Тот никак не прореагировал.
There was only a man who still looked as if he'd been struck on the head.Франкон видел перед собой человека, которого как будто только что стукнули по голове.
"Of course," said Francon, "it's quite a jump for you, quite an assignment, but I thought I'd let you try.- Разумеется, - продолжил Франкон, - для вас это задание непривычное, сложное, но я решил дать вам попробовать свои силы.
Don't be afraid. Mr. Keating and I will go over it afterward.Не бойтесь, мистер Китинг да и я лично потом всё подчистим.
Just draw up the plans and a good sketch of it.Вы просто составьте проект в общих чертах и сделайте хороший эскиз.
You must have an idea of what the man wants. You know Cameron's tricks.Вы же, вероятно, понимаете, чего хочет наш заказчик, - вам известны камероновские штучки.
But of course, we can't let a crude thing like this come out of our office.Естественно, мы не можем позволить, чтобы из стен нашего бюро вышло подобное уродство.
We must please him, but we must also preserve our reputation and not frighten all our other clients away.Нам надо удовлетворить заказчика, но при этом не потерять своей репутации и не распугать остальных клиентов.
The point is to make it simple and in the general mood of this, but also artistic.Суть в том, чтобы сделать здание попроще, сохранить общий дух вот этого, - он указал на фотографию, - но при этом не поступиться художественностью.
You know, the more severe kind of Greek.Понимаете, пусть это будет в древнегреческом стиле, но построже.
You don't have to use the Ionic order, use the Doric.Вместо ионического ордера используйте дорический.
Plain pediments and simple moldings, or something like that.Цоколи и лепнину попроще. Ну и так далее.
Get the idea?Уловили?
Now take this along and show me what you can do.Забирайте снимок и покажите мне, на что вы способны.
Bennett will give you all the particulars and ... What's the mat - "Обо всех деталях расскажет вам Беннет и... Что такое?
Francon's voice cut itself off.- Франкон резко замолчал.
"Mr. Francon, please let me design it the way the Dana Building was designed."- Мистер Франкон, позвольте мне спроектировать дом так, как было спроектировано здание Дэйна.
"Huh?"-То есть?
Перейти на страницу:

Похожие книги