Keating would have given a great deal to see Roark in that moment.Китинг бы дорого заплатил, чтобы увидеть Рорка в этот момент.
But Francon could not appreciate the triumph he was the first ever to achieve; he recognized only the insult.Но Франкон был не в состоянии оценить ту победу, которой до него никто ещё не добивался. Он воспринял только оскорбление.
"Am I correct in gathering," Francon asked, "that you are criticizing me and teaching me something about architecture?"- Я вас правильно понял? - спросил он. - Вы меня критикуете и пытаетесь преподать мне урок в области архитектуры?
"I'm begging you," said Roark, closing his eyes.- Я умоляю вас, - сказал Рорк и закрыл глаза.
"If you weren't a protégé of Mr. Keating's, I wouldn't bother to discuss the matter with you any further.- Если бы вы не были протеже мистера Китинга, я не стал бы утруждать себя дальнейшей дискуссией с вами.
But since you are quite obviously naive and inexperienced, I shall point out to you that I am not in the habit of asking for the esthetic opinions of my draftsmen.Но раз уж вы столь очевидно наивны и неопытны, я замечу вам, что не имею обыкновения интересоваться мнением простых чертёжников в эстетических вопросах.
You will kindly take this photograph - and I do not wish any building as Cameron might have designed it, I wish the scheme of this adapted to our site - and you will follow my instructions as to the Classic treatment of the facade."Так что, будьте любезны, заберите фотографию -и мне не нужно от вас никакого здания, как его мог бы спроектировать Камерон. Мне нужно, чтобы вы внесли в эскиз конкретного проекта те изменения, которые связаны с особенностями участка. Что же касается классического решения фасада, вы будете строго следовать моим указаниям.
"I can't do it," said Roark, very quietly.- Я не могу этого сделать, - очень тихо произнёс Рорк.
"What?-Что?
Are you speaking to me?Вы это мне говорите?
Are you actually saying:Вы что, в самом деле сказали:
' Sorry, I can't do it'?""Извините, я не могу этого сделать"?
"I haven't said 'sorry,' Mr. Francon."- Нет, мистер Франкон, я не говорил "извините".
"What did you say?"- Тогда что же вы говорили?
"That I can't do it."- Что не могу этого сделать.
"Why?"- Почему?
"You don't want to know why.- Это вам будет неинтересно.
Don't ask me to do any designing.Не просите меня заниматься проектированием.
I'll do any other kind of job you wish.Я готов делать для вас любую другую работу, какую только пожелаете.
But not that.Но не эту.
And not to Cameron's work."И тем более не с творением Камерона.
"What do you mean, no designing?- То есть как это - не заниматься проектированием?
Перейти на страницу:

Похожие книги