| That's the house I want, Mr. Roark. | Именно такой дом мне и нужен, мистер Рорк. |
| Just like it. | Точно такой же. |
| But not back there in Georgia. | Но не там, в Джорджии. |
| I don't want to go back. | Я не хочу возвращаться. |
| Right here, near the city. | Прямо здесь, за городом. |
| I've bought the land. | Я купил землю. |
| You must help me to have it landscaped just like the Randolph place. | Вы должны помочь мне обустроить участок так же, как в Рандольф-Плейс. |
| We'll plant trees and shrubs, the kind they have in Georgia, the flowers and everything. | Мы посадим деревья и кусты, цветы и всё прочее точно как там, в Джорджии. |
| We'll find a way to make them grow. | Мы придумаем, как сделать так, чтобы они росли. |
| I don't care how much it costs. | Мне плевать, сколько это будет стоить. |
| Of course, we'll have electric lights and garages now, not carriages. | Конечно, у нас будут электрические фонари и гаражи для машин, а не каретные сараи. |
| But I want the electric lights made like candles and I want the garages to look like the stables. | Но я хочу, чтобы фонари были сделаны как свечи, а гаражи выглядели как конюшни. |
| Everything, just as it was. | Всё точно так, как было там. |
| I have photographs of the Randolph place. And I've bought some of their old furniture." | У меня есть фотография Рандольф-Плейс, и я купил кое-что из их старой мебели. |
| When Roark began to speak Mr. Mundy listened, in polite astonishment. | Когда Рорк начал говорить, мистер Манди слушал с вежливым недоумением. |
| He did not seem to resent the words. They did not penetrate. | Его даже не возмущали слова Рорка, они до него просто не доходили. |
| "Don't you see?" Roark was saying. | - Неужели вы не видите? - говорил Рорк. |
| "It's a monument you want to build, but not to yourself. Not to your own life or your own achievement. To other people. To their supremacy over you. | - Вы хотите построить памятник, но памятник не себе, не вашей собственной жизни и достижениям, а другим людям, их превосходству над вами. |
| You're not challenging that supremacy. You're immortalizing it. | Вы не подвергаете его сомнению, вы даёте ему бессмертие. |
| You haven't thrown it off - you're putting it up forever. | Вы не только не отказываетесь признать их превосходство над собой - вы хотите его увековечить. |
| Will you be happy if you seal yourself for the rest of your life in that borrowed shape? Or if you strike free, for once, and build a new house, your own? | Когда же вы будете счастливы - если на всю оставшуюся жизнь запрётесь в этом чужом, заимствованном доме или если разом обретёте свободу и построите новый дом, свой собственный? |
| You don't want the Randolph place. | Вам нужен вовсе не Рандольф-Плейс. |
| You want what it stood for. | Вам нужно то, что этот дом символизирует. |
| But what it stood for is what you've fought all your life." | Но символизирует он то, с чем вы боролись всю жизнь. |