| As he spoke, his voice kept losing its swaggering gaiety, and it slipped to a dead flatness on the last sentences. | Постепенно из его речи исчезла пьяная бесшабашность, и, в конце концов, осталась лишь мрачная решимость последних фраз. |
| "No," said Roark, "not this time." | - Да, - откликнулся Рорк. - Всё по-другому. |
| The boy stood looking at him silently. | Молодой человек молча стоял и смотрел на него. |
| "You're Howard Roark?" he asked. | - Так вы Говард Рорк? - наконец продолжил он. |
| "I like your buildings. | - Мне ваши постройки нравятся. |
| That's why I didn't want to meet you. | Вот почему я не захотел встречаться с вами. |
| So I wouldn't have to be sick every time I looked at them. | Чтобы меня впредь не тошнило, когда я буду на них смотреть. |
| I wanted to go on thinking that they had to be done by somebody who matched them." | Мне хотелось и дальше думать, что их возвёл человек, который их достоин. |
| "What if I do?" | - А если так оно и есть? |
| "That doesn't happen." | -Так не бывает. |
| But he sat down on the edge of the crumpled bed and slumped forward, his glance like a sensitive scale weighing Roark's features, impertinent in its open action of appraisal. | Но он присел на край скомканной постели и, наклонившись вперёд, без смущения изучающе смотрел на Рорка, взвешивая, как на весах, все детали его внешности, голоса и поведения. |
| "Listen," said Roark, speaking clearly and very carefully, "I want you to do a statue for the Stoddard Temple. | - Послушайте, - заговорил Рорк очень отчётливо, взвешивая каждое слово, - я хочу заказать вам статую для храма Стоддарда. |
| Give me a piece of paper and I'll write you a contract right now, stating that I will owe you a million dollars damages if I hire another sculptor or if your work is not used." | Найдите лист бумаги, и мы с вами сейчас составим контракт, в котором будет сказано, что я обязуюсь выплатить вам миллион долларов неустойки, если найму другого скульптора или откажусь использовать вашу работу по назначению. |
| "You can speak normal. | - Можно говорить нормально. |
| I'm not drunk. | Я не пьян. |
| Not all the way. | Не настолько. |
| I understand." | Я всё понимаю. |
| "Well?" | - И что же? |
| "Why did you pick me?" | - Почему вы выбрали меня? |
| "Because you're a good sculptor." | - Потому что вы хороший скульптор. |
| "That's not true." | - Это неправда. |
| "That you're good?" "No. | - Что вы хороший скульптор? |
| That it's your reason. | - Что вы выбрали меня по этой причине. |
| Who asked you to hire me?" | Кто посоветовал вам обратиться ко мне? |
| "Nobody." | - Никто. |
| "Some woman I laid?" | - Кто-нибудь из женщин, с которыми я спал? |